Ezekiel 36:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ရှင်​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​က``ငါ​သည်​ဤ​ထက် မ​က​ပင်​ပြု​တော်​မူ​မည်။ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး သား​တို့​အား​ငါ့​ထံ​တွင်​တစ်​ဖန်​အ​ကူ​အ​ညီ တောင်း​ခံ​ခွင့်​ကို​ပေး​မည်။ သူ​တို့​အား​သိုး​အုပ် ကဲ့​သို့​အ​ရေ​အ​တွက်​တိုး​ပွား​လာ​စေ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဣသရေလအမျိုးအဘို့ ဤအမှုကို ငါပြုရမည်အကြောင်း၊ သူတို့သည် ငါ့ကိုတောင်းပန်ရကြမည်။ သိုးများပြားသကဲ့သို့ ထိုအမျိုးသားအချင်းတို့ကို များပြားစေမည်။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ တောင်း လျှောက် သည့် အ တိုင်း၊ ငါ စီ ရင် ဦး မည် မှာ၊ လူ များ ကို သိုး စု ကဲ့ သို့ တိုး ပွား စေ မည်။
Burmese 2021
အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​အ​ဖို့ ဤ​အ​မှု​ကို ငါ​ပြု​ရ​မည်​အ​ကြောင်း၊ သူ​တို့​သည် ငါ့​ကို တောင်း​ပန်​ရ​ကြ​မည်။ သိုး​များ​ပြား​သ​ကဲ့​သို့ ထို​အ​မျိုး​သား​ချင်း​တို့​ကို များ​ပြား​စေ​မည်။
Burmese JBZV
အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​အ​ဖို႔ ဤ​အ​မွု​ကို ငါ​ျပဳ​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ကို ေတာင္း​ပန္​ရ​ၾက​မည္။ သိုး​မ်ား​ျပား​သ​ကဲ့​သို႔ ထို​အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​တို႔​ကို မ်ား​ျပား​ေစ​မည္။
Burmese MCLZV
အ​ရွင္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​က``ငါ​သည္​ဤ​ထက္ မ​က​ပင္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​မည္။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​အား​ငါ့​ထံ​တြင္​တစ္​ဖန္​အ​ကူ​အ​ညီ ေတာင္း​ခံ​ခြင့္​ကို​ေပး​မည္။ သူ​တို႔​အား​သိုး​အုပ္ ကဲ့​သို႔​အ​ေရ​အ​တြက္​တိုး​ပြား​လာ​ေစ​မည္။-
Burmese MSBU
ဘုရားရှင်​ထာဝရဘုရား​က ‘အစ္စရေး​အမျိုး​တို့ တောင်းဆို​သည့်​အတိုင်း ငါ​ပြု​ပေး​မည်​။ သူ​တို့​ကို သိုး​တို့​ကဲ့သို့ တိုးပွား​စေ​မည်​။
Burmese MSBZ
ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​က ‘အစၥေရး​အမ်ိဳး​တို႔ ေတာင္းဆို​သည့္​အတိုင္း ငါ​ျပဳ​ေပး​မည္​။ သူ​တို႔​ကို သိုး​တို႔​ကဲ့သို႔ တိုးပြား​ေစ​မည္​။