Ezekiel 36:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပတ်​ဝန်း​ကျင်​တိုင်း​ပြည်​များ​သည်​အ​ရှက် ကွဲ​ကြ​လိမ့်​မည်​ဖြစ်​ကြောင်း ငါ​အ​ရှင်​ထာ ဝရ​ဘု​ရား​အ​လေး​အ​နက်​ကျိန်​ဆို​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ အကယ်စင်စစ် သင်တို့ပတ်လည်၌နေသော တပါးအမျိုး သားတို့သည် ကိုယ်အရှက်ကွဲခြင်းကို ခံရကြလိမ့်မည်ဟု ငါကျိန်ဆိုပြီ။
Burmese 1928
ပတ် လည် ရှိ လူ မျိုး ခြား တို့ လည်း၊ ကိုယ့် အ ရှက် ဝန် ကို ထမ်း ရ ကြ မည် ဟု၊ လက် ရုံး မြှောက် လျက်၊ ငါ သ စ္စာ ဆို ခဲ့ ပြီ။
Burmese 2021
အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ အ​ကယ်​စင်​စစ် သင်​တို့​ပတ်​လည်၌​နေ​သော တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် ကိုယ်​အ​ရှက်​ကွဲ​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်​ဟု ငါ​ကျိန်​ဆို​ပြီ။
Burmese JBZV
အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ အ​ကယ္​စင္​စစ္ သင္​တို႔​ပတ္​လည္၌​ေန​ေသာ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ကိုယ္​အ​ရွက္​ကြဲ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု ငါ​က်ိန္​ဆို​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ပတ္​ဝန္း​က်င္​တိုင္း​ျပည္​မ်ား​သည္​အ​ရွက္ ကြဲ​ၾက​လိမ့္​မည္​ျဖစ္​ေၾကာင္း ငါ​အ​ရွင္​ထာ ဝရ​ဘု​ရား​အ​ေလး​အ​နက္​က်ိန္​ဆို​၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ဘုရားရှင်​ထာဝရဘုရား​က ‘သင့်​ဝန်းကျင်​ရှိ​လူမျိုး​တို့​သည် ကိုယ်တိုင်​အရှက်တကွဲ​ဖြစ်​ရ​လိမ့်မည်​ဟု ငါ​ကျိန်ဆို​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​က ‘သင့္​ဝန္းက်င္​ရွိ​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ ကိုယ္တိုင္​အရွက္တကြဲ​ျဖစ္​ရ​လိမ့္မည္​ဟု ငါ​က်ိန္ဆို​ၿပီ​။