Ezekiel 37:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ငါ​အ​ရှင်​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည် ဧ​ဖ​ရိမ်​ကိုင်​ထား​သည့်​ယော​သပ်​၏​တုတ်​နှင့် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​အ​နွယ်​နှင့်​သူ​၏​အ​ပေါင်း ပါ​တို့​ကို​ယူ​လျက် ယု​ဒ​နိုင်​ငံ​၏​တုတ်​တစ် ချောင်း​နှင့်​အ​တူ​ထား​၍ တစ်​ချောင်း​တည်း ဖြစ်​သော​တုတ်​ကို​ငါ​ကိုင်​ထား​တော်​မူ​မည် ဖြစ်​ကြောင်း​သူ​တို့​အား​ပြော​ကြား​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်ထာဝရဘုရား၏ အမိန့်တော်ကိုသူတို့ အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊ ဧဖရိမ်ကိုင်သော ယောသပ်၏ တုတ်နှင့်၊ သူ၏အပေါင်းအဘော် ဣသရေလအမျိုး အနွယ်တို့ကိုငါယူ၍ ယုဒတုတ်နှင့်အတူ ပူးထားပြီးလျှင်၊ တချောင်းတည်းဖြစ်သော တုတ်ကိုငါလက်စွဲမည်ဟု ဆင့်ဆိုလျက်၊
Burmese 1928
အ က္ခ ရာ တင် ပြီး သော တုတ် နှစ် ချောင်း ကို၊ ၎င်း တို့ ရှေ့ စွဲ ကိုင် လျက် နေ သော သင် က၊ ငါ သည်၊ ဧ ဖ ရိမ် အ မျိုး၏ လက် ရှိ၊ ယော သပ် အ မျိုး နှင့် အ ပေါင်း အ ပါ ဣ သ ရေ လ အ နွယ် သား တို့ တည်း ဟူ သော တုတ် ယူ၍၊ ယု ဒ အ မျိုး တည်း ဟူ သော တုတ် နှင့် ပူး ထား လျက်၊ လက် တော် တွင် တုတ် တစ် ချောင်း တည်း ဖြစ် စေ မည် ဟု၊ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ကြောင်း ဆင့် ဆို လော့။
Burmese 2021
အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မိန့်​တော်​ကို သူ​တို့​အား ဆင့်​ဆို​ရ​မည်​မှာ၊ ဧ​ဖ​ရိမ်​ကိုင်​သော ယော​သပ်၏​တုတ်​နှင့်၊ သူ၏​အ​ပေါင်း​အ​ဖော် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​အ​နွယ်​တို့​ကို ငါ​ယူ၍ ယု​ဒ​တုတ်​နှင့်​အ​တူ ပူး​ထား​ပြီး​လျှင်၊ တစ်​ချောင်း​တည်း​ဖြစ်​သော တုတ်​ကို ငါ​လက်​စွဲ​မည်​ဟု ဆင့်​ဆို​လျက်၊
Burmese JBZV
အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို သူ​တို႔​အား ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​ကိုင္​ေသာ ေယာ​သပ္၏​တုတ္​ႏွင့္၊ သူ၏​အ​ေပါင္း​အ​ေဖာ္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​တို႔​ကို ငါ​ယူ၍ ယု​ဒ​တုတ္​ႏွင့္​အ​တူ ပူး​ထား​ၿပီး​လၽွင္၊ တစ္​ေခ်ာင္း​တည္း​ျဖစ္​ေသာ တုတ္​ကို ငါ​လက္​စြဲ​မည္​ဟု ဆင့္​ဆို​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ငါ​အ​ရွင္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည္ ဧ​ဖ​ရိမ္​ကိုင္​ထား​သည့္​ေယာ​သပ္​၏​တုတ္​ႏွင့္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​ႏွင့္​သူ​၏​အ​ေပါင္း ပါ​တို႔​ကို​ယူ​လ်က္ ယု​ဒ​နိုင္​ငံ​၏​တုတ္​တစ္ ေခ်ာင္း​ႏွင့္​အ​တူ​ထား​၍ တစ္​ေခ်ာင္း​တည္း ျဖစ္​ေသာ​တုတ္​ကို​ငါ​ကိုင္​ထား​ေတာ္​မူ​မည္ ျဖစ္​ေၾကာင္း​သူ​တို႔​အား​ေျပာ​ၾကား​ေလာ့။
Burmese MSBU
သူ​တို့​အား ‘​ဘုရားရှင်​ထာဝရဘုရား​က ဧဖရိမ်​ကိုင်​ထား​သော ယောသပ်​နှင့် ယောသပ်​၏​အပေါင်းအဖော် အစ္စရေး​အမျိုးအနွယ်​တို့​၏​တုတ်​ကို​ယူ​၍ ယုဒ​၏​တုတ်​နှင့် ပူးကိုင်​ထား​ပြီး တစ်​ချောင်း​တည်း​ဖြစ်​စေ​မည်​။ ငါ့​လက်​ထဲတွင် တစ်ချောင်းတည်း​ဖြစ်​မည်​ဟူ၍ မိန့်​တော်မူ​သည်’​ဟု ပြော​လော့​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​အား ‘​ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​က ဧဖရိမ္​ကိုင္​ထား​ေသာ ေယာသပ္​ႏွင့္ ေယာသပ္​၏​အေပါင္းအေဖာ္ အစၥေရး​အမ်ိဳးအႏြယ္​တို႔​၏​တုတ္​ယူ​၍ ယုဒ​၏​တုတ္​ႏွင့္ ပူးကိုင္​ထား​ၿပီး တစ္​ေခ်ာင္း​တည္း​ျဖစ္​ေစ​မည္​။ ငါ့​လက္​ထဲတြင္ တစ္ေခ်ာင္းတည္း​ျဖစ္​မည္​ဟူ၍ မိန႔္​ေတာ္မူ​သည္’​ဟု ေျပာ​ေလာ့​။