Ezekiel 38:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤနည်းအားဖြင့်ငါသည်ကြီးမြတ်၍သန့် ရှင်းမြင့်မြတ်တော်မူကြောင်းလူမျိုးတကာ တို့အားငါပြမည်။ ငါသည်ထာဝရဘုရား ဖြစ်တော်မူသည်ကိုသူတို့သိရှိကြလိမ့် မည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ငါသည် ကိုယ်ကိုချီးမြော်က၍ ရိုသေဘွယ် သော ဂုဏ်လက္ခဏာတို့ကိုပြလျက်၊ များစွာသောလူမျိုးတို့ ရှေ့မှာ ထင်ရှားသောအခါ၊ ငါသည်ထာဝရဘုရား ဖြစ်ကြောင်းကို သူတို့သိရကြလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
များ ပြား သော လူ မျိုး ခြား တို့ ရှေ့၊ ဂုဏ် တော် ကို ထို သို့ ချီး မြှောက် ဖော် ပြ လျက်၊ သီး သန့် ရာ ရောက် သော ငါ သည်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဖြစ် ကြောင်း သူ တို့ သိ ရ ကြ လ တ္တံ့ ဟု ငါ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို၏။
Burmese 2021
ထိုသို့ငါသည် ကိုယ်ကိုချီးမြှောက်၍ ရိုသေဖွယ်သော ဂုဏ်လက္ခဏာတို့ကိုပြလျက်၊ များစွာသော လူမျိုးတို့ရှေ့မှာ ထင်ရှားသောအခါ၊ ငါသည်ထာဝရဘုရား ဖြစ်ကြောင်းကို သူတို့သိရကြလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ငါသည္ ကိုယ္ကိုခ်ီးေျမႇာက္၍ ရိုေသဖြယ္ေသာ ဂုဏ္လကၡဏာတို႔ကိုျပလ်က္၊ မ်ားစြာေသာ လူမ်ိဳးတို႔ေရွ႕မွာ ထင္ရွားေသာအခါ၊ ငါသည္ထာဝရဘုရား ျဖစ္ေၾကာင္းကို သူတို႔သိရၾကလိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ဤနည္းအားျဖင့္ငါသည္ႀကီးျမတ္၍သန႔္ ရွင္းျမင့္ျမတ္ေတာ္မူေၾကာင္းလူမ်ိဳးတကာ တို႔အားငါျပမည္။ ငါသည္ထာဝရဘုရား ျဖစ္ေတာ္မူသည္ကိုသူတို႔သိရွိၾကလိမ့္ မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
လူမျိုးတကာတို့ရှေ့တွင် ငါသည် ကြီးမြတ်သောဘုရား၊ သန့်ရှင်းသောဘုရားဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားပြသောအခါမှ ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်ကြောင်း သူတို့သိကြလိမ့်မည်’ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
လူမ်ိဳးတကာတို႔ေရွ႕တြင္ ငါသည္ ႀကီးျမတ္ေသာဘုရား၊ သန႔္ရွင္းေသာဘုရားျဖစ္ေၾကာင္း ထင္ရွားျပေသာအခါမွ ငါသည္ ထာဝရဘုရားျဖစ္ေၾကာင္း သူတို႔သိၾကလိမ့္မည္’ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။