Ezekiel 39:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုသူတို့သည်ယင်းသို့ယဇ်ကောင်များ သဖွယ်အသတ်ခံရကြသောအခါ ငှက် နှင့်တိရစ္ဆာန်များသည်အဆီကိုဝစွာစား ၍သွေးကိုမူးယစ်သည့်တိုင်အောင်သောက် ရကြလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့အဘို့ ငါစီရင်သော ယဇ်ပွဲ၌ ဆီဥကိုဝစွာ စားရကြလိမ့်မည်။ အသွေးနှင့်ယစ်မူးသည်တိုင်အောင် သောက်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သင် တို့ အ ဖို့ ငါ စီ ရင် ပြီး ယဇ် ဆီ ဥ ကို ဝ စွာ စား ခွင့်၊ အ သွေး ကို ယစ် မူး စွာ သောက် ခွင့် ရ လျက်၊ စား ပွဲ တော်၌၊
Burmese 2021
သင်တို့အဖို့ ငါစီရင်သောယဇ်ပွဲ၌ ဆီဥကို ဝစွာ စားရကြလိမ့်မည်။ အသွေးနှင့် ယစ်မူးသည်တိုင်အောင် သောက်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
သင္တို႔အဖို႔ ငါစီရင္ေသာယဇ္ပြဲ၌ ဆီဥကို ဝစြာ စားရၾကလိမ့္မည္။ အေသြးႏွင့္ ယစ္မူးသည္တိုင္ေအာင္ ေသာက္ရၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ထိုသူတို႔သည္ယင္းသို႔ယဇ္ေကာင္မ်ား သဖြယ္အသတ္ခံရၾကေသာအခါ ငွက္ ႏွင့္တိရစၧာန္မ်ားသည္အဆီကိုဝစြာစား ၍ေသြးကိုမူးယစ္သည့္တိုင္ေအာင္ေသာက္ ရၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
သင်တို့အဖို့ပူဇော်သော ယဇ်ပူဇော်ပွဲကြီးတွင် သင်တို့သည် အဆီကိုဝအီအောင်စားရမည်၊ သွေးကိုလည်း မူးဝေအောင်သောက်ရမည်။
Burmese MSBZ
သင္တို႔အဖို႔ပူေဇာ္ေသာ ယဇ္ပူေဇာ္ပြဲႀကီးတြင္ သင္တို႔သည္ အဆီကိုဝအီေအာင္စားရမည္၊ ေသြးကိုလည္း မူးေဝေအာင္ေသာက္ရမည္။