Ezekiel 4:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​သည်​လူ​၏​မ​စင်​ခြောက်​ဖြင့်​မီး​မွှေး​၍ ရ​သော​မီး​ကျီး​ခဲ​ပေါ်​တွင် မုန့်​ကို​ဖုတ်​ကာ လူ​မြင်​ကွင်း​၌​စား​ရ​မည်'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မုယောမုန့်ပြားကို စားသကဲ့သို့ စားအံ့သောငှါ၊ လူများရှေ့တွင် လူ၏မစင်နှင့်ဖုတ်ရမည်။
Burmese 1928
ထို လူ မျိုး ရှေ့ တွင်၊ မ စင် ဆိုက်၍ ပေါင်း ပြီး လျှင်၊ မု ယော မုန့် နည်း တူ သင် စား ရ မည်။
Burmese 2021
မု​ယော​မုန့်​ပြား​ကို စား​သ​ကဲ့​သို့ စား​အံ့​သော​ငှာ၊ လူ​များ​ရှေ့​တွင် လူ၏​မ​စင်​နှင့် ဖုတ်​ရ​မည်။
Burmese JBZV
မု​ေယာ​မုန္႔​ျပား​ကို စား​သ​ကဲ့​သို႔ စား​အံ့​ေသာ​ငွာ၊ လူ​မ်ား​ေရွ႕​တြင္ လူ၏​မ​စင္​ႏွင့္ ဖုတ္​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
သင္​သည္​လူ​၏​မ​စင္​ေျခာက္​ျဖင့္​မီး​ေမႊး​၍ ရ​ေသာ​မီး​က်ီး​ခဲ​ေပၚ​တြင္ မုန႔္​ကို​ဖုတ္​ကာ လူ​ျမင္​ကြင္း​၌​စား​ရ​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
လူ​တို့​ရှေ့​တွင် လူ့​မစင်ခြောက်​ကို မီးဆိုက်​၍ မုယော​မုန့်ပြား​ဖုတ်​ပြီး စား​ရ​မည်​”​ဟု မိန့်ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
လူ​တို႔​ေရွ႕​တြင္ လူ႔​မစင္ေျခာက္​ကို မီးဆိုက္​၍ မုေယာ​မုန႔္ျပား​ဖုတ္​ၿပီး စား​ရ​မည္​”​ဟု မိန႔္ဆို​၏​။