Ezekiel 4:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်အစာရေစာပြတ်လျက်နေ သဖြင့်အချင်းချင်းတွေ့မြင်သောအခါ စိတ်ပျက်အားလျော့ကာမိမိတို့၏အပြစ် များကြောင့်ပိန်ကြုံသွားကြလိမ့်မည်'' ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မုန့်နှင့်ရေခေါင်းပါးသဖြင့်၊ မြို့သားတို့သည် တညီတညွတ်တည်း မိန်းမောတွေဝေ၍၊ မိမိတို့အပြစ် ကြောင့် ပိန်ကြုံခြင်းသို့ ရောက်ရကြမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 2021
မုန့်နှင့်ရေ ခေါင်းပါးသဖြင့်၊ မြို့သားတို့သည် တညီတညွတ်တည်း မိန်းမောတွေဝေ၍၊ မိမိတို့အပြစ်ကြောင့် ပိန်ကြုံခြင်းသို့ ရောက်ရကြမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
မုန္႔ႏွင့္ေရ ေခါင္းပါးသျဖင့္၊ ၿမိဳ႕သားတို႔သည္ တညီတညြတ္တည္း မိန္းေမာေတြေဝ၍၊ မိမိတို႔အျပစ္ေၾကာင့္ ပိန္ၾကဳံျခင္းသို႔ ေရာက္ရၾကမည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္အစာေရစာျပတ္လ်က္ေန သျဖင့္အခ်င္းခ်င္းေတြ႕ျမင္ေသာအခါ စိတ္ပ်က္အားေလ်ာ့ကာမိမိတို႔၏အျပစ္ မ်ားေၾကာင့္ပိန္ၾကဳံသြားၾကလိမ့္မည္'' ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
မုန့်နှင့်ရေ ရှားပါးသောကြောင့် သူတို့သည် တစ်ဦးကိုတစ်ဦး တအံ့တဩကြည့်ကြလိမ့်မည်။ ကိုယ့်အပြစ်ကြောင့် ခွန်အားယုတ်လျော့သွားကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
မုန႔္ႏွင့္ေရ ရွားပါးေသာေၾကာင့္ သူတို႔သည္ တစ္ဦးကိုတစ္ဦး တအံ့တဩၾကည့္ၾကလိမ့္မည္။ ကိုယ့္အျပစ္ေၾကာင့္ ခြန္အားယုတ္ေလ်ာ့သြားၾကလိမ့္မည္။