Ezekiel 41:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုလူသည်ဗိမာန်တော်အဆောက်အအုံ အတွင်းနံရံ၏ထုကိုတိုင်း၍ကြည့်ရာ ဆယ်ပေရှိ၏။ ထိုနံရံကိုကပ်၍ဗိမာန် တော်ပတ်လည်၌အကျယ်ခုနစ်ပေရှိ အခန်းငယ်များရှိ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက်၊ အိမ်တော်ထရံကိုတိုင်း၍ အထု ခြောက်တောင်ရှိ၏။ အိမ်တော်ပတ်လည် ထရံအခန်းတို့ သည် အနံလေးတောင်စီရှိ၏။
Burmese 1928
ဗိ မာန် တော် နံ ရံ ထု ကို ခြောက် တောင်၊ ဗိ မာန် တော် ပတ် လည်၊ အောက် ခန်း ငယ် တိုင်း အ နံ ကို လေး တောင် စီ တိုင်း ၏။
Burmese 2021
ထိုနောက်၊ အိမ်တော်ထရံကိုတိုင်း၍ အထုခြောက်တောင်ရှိ၏။ အိမ်တော်ပတ်လည် ထရံအခန်းတို့သည် အနံ လေးတောင်စီရှိ၏။
Burmese JBZV
ထိုေနာက္၊ အိမ္ေတာ္ထရံကိုတိုင္း၍ အထုေျခာက္ေတာင္ရွိ၏။ အိမ္ေတာ္ပတ္လည္ ထရံအခန္းတို႔သည္ အနံ ေလးေတာင္စီရွိ၏။
Burmese MCLZV
ထိုလူသည္ဗိမာန္ေတာ္အေဆာက္အအုံ အတြင္းနံရံ၏ထုကိုတိုင္း၍ၾကည့္ရာ ဆယ္ေပရွိ၏။ ထိုနံရံကိုကပ္၍ဗိမာန္ ေတာ္ပတ္လည္၌အက်ယ္ခုနစ္ေပရွိ အခန္းငယ္မ်ားရွိ၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် အိမ်တော်နံရံကိုတိုင်းရာထုမှာ ခြောက်တောင်ရှိ၏။ အိမ်တော်နှင့်ကပ်လျက် အိမ်တော်ပတ်ပတ်လည်ရှိ အခန်းငယ်များမှာ တစ်ခန်းလျှင်လေးတောင်စီ အကျယ်ရှိ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ အိမ္ေတာ္နံရံကိုတိုင္းရာထုမွာ ေျခာက္ေတာင္ရွိ၏။ အိမ္ေတာ္ႏွင့္ကပ္လ်က္ အိမ္ေတာ္ပတ္ပတ္လည္ရွိ အခန္းငယ္မ်ားမွာ တစ္ခန္းလွ်င္ေလးေတာင္စီ အက်ယ္ရွိ၏။