Ezekiel 42:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အမြင့်ပိုင်းတွင်ရှိသည့်အခန်းများသည် အလယ်ပိုင်းနှင့်အနိမ့်ပိုင်းတွင်ရှိသည့် အခန်းများထက်ပို၍ကျဉ်း၏။ အဘယ် ကြောင့်ဆိုသော်ထိုအခန်းတို့ကိုနောက်သို့ ဆုတ်၍ဆောက်လုပ်ထားသောကြောင့်ဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အထက်ခန်းတို့သည် ကျဉ်းကြ၏။ သူတို့၏ ကြမ်းပြင်သည် အောက်ခန်းကြမ်းပြင်၊ အလယ်ခန်း ကြမ်းပြင်နှင့်မညီ၊ အထဲသို့ဝင်လျက် ရှိကြ၏။
Burmese 1928
အ ဆင့် သုံး ထပ် ရှိ သော ထို တိုက်၌၊ တံ တိုင်း များ ကဲ့ သို့၊ တိုင် များ မ ရှိ သည့် အ တွက်၊ စင်္ကြံ များ ကြောင့် ဆုတ် ရ သော အ ထက် ခန်း များ သည်၊ အောက် ခန်း၊ အ လယ် ခန်း များ ထက် ကျဉ်း လျက် ရှိ၏။
Burmese 2021
အထက်ခန်းတို့သည် ကျဉ်းကြ၏။ သူတို့၏ကြမ်းပြင်သည် အောက်ခန်းကြမ်းပြင်၊ အလယ်ခန်း ကြမ်းပြင်နှင့်မညီ၊ အထဲသို့ဝင်လျက် ရှိကြ၏။
Burmese JBZV
အထက္ခန္းတို႔သည္ က်ဥ္းၾက၏။ သူတို႔၏ၾကမ္းျပင္သည္ ေအာက္ခန္းၾကမ္းျပင္၊ အလယ္ခန္း ၾကမ္းျပင္ႏွင့္မညီ၊ အထဲသို႔ဝင္လ်က္ ရွိၾက၏။
Burmese MCLZV
အျမင့္ပိုင္းတြင္ရွိသည့္အခန္းမ်ားသည္ အလယ္ပိုင္းႏွင့္အနိမ့္ပိုင္းတြင္ရွိသည့္ အခန္းမ်ားထက္ပို၍က်ဥ္း၏။ အဘယ္ ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ထိုအခန္းတို႔ကိုေနာက္သို႔ ဆုတ္၍ေဆာက္လုပ္ထားေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
အပေါ်ဆုံးထပ်၏အခန်းများမှာ ကျဉ်း၏။ အကြောင်းမှာ အဆောင်အပေါ်ဆုံးထပ်၏လျှောက်လမ်းသည် အောက်ဆုံးထပ်နှင့် အလယ်ထပ်တို့ထက် နေရာယူထားသောကြောင့်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
အေပၚဆုံးထပ္၏အခန္းမ်ားမွာ က်ဥ္း၏။ အေၾကာင္းမွာ အေဆာင္အေပၚဆုံးထပ္၏ေလွ်ာက္လမ္းသည္ ေအာက္ဆုံးထပ္ႏွင့္ အလယ္ထပ္တို႔ထက္ ေနရာယူထားေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။