Ezekiel 43:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ၏ရှေ့တော်သို့ဝင်၍အမှုတော်ဆောင်သူ များမှာဇာဒုတ်၏သားမြေး၊ လေဝိအနွယ် ဝင်ယဇ်ပုရောဟိတ်များဖြစ်ရမည်။ ဤကား ငါအရှင်ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသော စကားဖြစ်၏။ သင်သည်အပြစ်ဖြေရာယဇ် ပူဇော်ရန်အတွက်နွားထီးပျိုတစ်ကောင် ကိုသူတို့အားပေးရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အမှုတော်ကိုဆောင်၍ ငါ့ထံသို့ ချဉ်းကပ်သော လေဝိအမျိုး၊ ဇာဒုတ်သားယဇ်ပုရောဟိတ်တို့အား အပြစ် ဖြေရာယဇ်ဘို့၊ ပျိုသောနွားထီးတကောင်ကို အပ်ရမည်။
Burmese 1928
ငါ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ ခွင့် ပေး သည့် အ တိုင်း၊ အ မှု တော် ကို ဆောင် ရွက် ရန်၊ ငါ့ ထံ ချဉ်း ကပ် ရ သူ ဇာ ဒုတ် အ နွယ်၊ လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား ပ ရော ဟိတ် တို့ အား၊ အ ပြစ် ပြေ ရာ သ က္ကာ အ ဖြစ်၊
Burmese 2021
အမှုတော်ကိုဆောင်၍ ငါ့ထံသို့ ချဉ်းကပ်သော လေဝိအမျိုး၊ ဇာဒုတ်သား ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့အား အပြစ်ဖြေရာယဇ်ဖို့၊ ပျိုသောနွားထီးတစ်ကောင်ကို အပ်ရမည်။
Burmese JBZV
အမွုေတာ္ကိုေဆာင္၍ ငါ့ထံသို႔ ခ်ဥ္းကပ္ေသာ ေလဝိအမ်ိဳး၊ ဇာဒုတ္သား ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔အား အျပစ္ေျဖရာယဇ္ဖို႔၊ ပ်ိဳေသာႏြားထီးတစ္ေကာင္ကို အပ္ရမည္။
Burmese MCLZV
ငါ၏ေရွ႕ေတာ္သို႔ဝင္၍အမွုေတာ္ေဆာင္သူ မ်ားမွာဇာဒုတ္၏သားေျမး၊ ေလဝိအႏြယ္ ဝင္ယဇ္ပုေရာဟိတ္မ်ားျဖစ္ရမည္။ ဤကား ငါအရွင္ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူေသာ စကားျဖစ္၏။ သင္သည္အျပစ္ေျဖရာယဇ္ ပူေဇာ္ရန္အတြက္ႏြားထီးပ်ိဳတစ္ေကာင္ ကိုသူတို႔အားေပးရမည္။-
Burmese MSBU
ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားက ‘ငါ့ထံသို့ဆည်းကပ်၍ အမှုတော်ထမ်းဆောင်သောယဇ်ပုရောဟိတ် လေဝိအမျိုးဇာဒုတ်၏သားစဉ်မြေးဆက်တို့အား သင်သည် အပြစ်ဖြေရာယဇ်အဖြစ် နွားထီးပျိုတစ်ကောင်ကို ပေးရမည်’ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားက ‘ငါ့ထံသို႔ဆည္းကပ္၍ အမႈေတာ္ထမ္းေဆာင္ေသာယဇ္ပုေရာဟိတ္ ေလဝိအမ်ိဳးဇာဒုတ္၏သားစဥ္ေျမးဆက္တို႔အား သင္သည္ အျပစ္ေျဖရာယဇ္အျဖစ္ ႏြားထီးပ်ိဳတစ္ေကာင္ကို ေပးရမည္’ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။