Ezekiel 43:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​မှု​ကို​ပြု​ပြီး​သော​အ​ခါ​အ​ပြစ် အ​နာ​အ​ဆာ​ကင်း​သော​နွား​ပျို​တစ်​ကောင် နှင့်​သိုး​ထီး​ပျို​တစ်​ကောင်​ကို​ယူ​၍၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ယဇ်ပလ္လင်ကို သန့်ရှင်းစေပြီးသည်နောက်၊ အပြစ်မရှိ၊ ပျိုသောနွားထီးနှင့် အပြစ်မရှိသော ဆိတ်ထီးကိုထာဝရဘုရား ရှေ့တော်၌ပူဇော်ရမည်။
Burmese 1928
ထို စင် ကြယ် မှု ကို အ ဆုံး သတ် ပြု ပြီး လျှင်၊ ကြန် အင် စုံ သော နွား ပေါက် တစ် ကောင် နှင့် သိုး ထီး တစ် ကောင် ကို ဆက် ကပ် ရန်၊
Burmese 2021
ထို​သို့​ယဇ်​ပ​လ္လင်​ကို သန့်​ရှင်း​စေ​ပြီး​သည်​နောက်၊ အ​ပြစ်​မ​ရှိ၊ ပျို​သော​နွား​ထီး​နှင့် အ​ပြစ်​မ​ရှိ​သော ဆိတ်​ထီး​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ရှေ့​တော်၌ ပူ​ဇော်​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ထို​သို႔​ယဇ္​ပ​လႅင္​ကို သန္႔​ရွင္း​ေစ​ၿပီး​သည္​ေနာက္၊ အ​ျပစ္​မ​ရွိ၊ ပ်ိဳ​ေသာ​ႏြား​ထီး​ႏွင့္ အ​ျပစ္​မ​ရွိ​ေသာ ဆိတ္​ထီး​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ေရွ႕​ေတာ္၌ ပူ​ေဇာ္​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ဤ​အ​မွု​ကို​ျပဳ​ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ​အ​ျပစ္ အ​နာ​အ​ဆာ​ကင္း​ေသာ​ႏြား​ပ်ိဳ​တစ္​ေကာင္ ႏွင့္​သိုး​ထီး​ပ်ိဳ​တစ္​ေကာင္​ကို​ယူ​၍၊-
Burmese MSBU
သင်​သည် ယဇ်ပလ္လင်​ကို စင်ကြယ်​စေ​ပြီးနောက် နွားအုပ်​ထဲမှ အပြစ်အနာအဆာကင်း​သော နွားထီး​ပျို​တစ်​ကောင်​၊ သိုးအုပ်​ထဲမှ အပြစ်အနာအဆာကင်း​သော သိုးထီး​တစ်​ကောင်​ကို ပူဇော်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
သင္​သည္ ယဇ္ပလႅင္​ကို စင္ၾကယ္​ေစ​ၿပီးေနာက္ ႏြားအုပ္​ထဲမွ အျပစ္အနာအဆာကင္း​ေသာ ႏြားထီး​ပ်ိဳ​တစ္​ေကာင္​၊ သိုးအုပ္​ထဲမွ အျပစ္အနာအဆာကင္း​ေသာ သိုးထီး​တစ္​ေကာင္​ကို ပူေဇာ္​ရ​မည္​။