Ezekiel 44:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည်း​ငါ့​အား``အ​ချင်း လူ​သား၊ သင်​မြင်​ရ​ကြား​ရ​သော​အ​ရာ​မှန် သ​မျှ​ကို​ဂ​ရု​ပြု​လော့။ ငါ​သည်​ဗိ​မာန်​တော် နှင့်​ဆိုင်​သော​စည်း​မျဉ်း​ဥ​ပ​ဒေ​များ​ကို​သင့် အား​ပြော​မည်။ အ​ဘယ်​သူ​တို့​သည်​ဗိ​မာန် တော်​သို့​ဝင်​ထွက်​ခွင့်​ရှိ​သည်​ကို​သေ​ချာ စွာ​မှတ်​သား​လော့။''
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ အချင်းလူသား၊ စေ့စေ့ ကြည့်ရှု၍ မှတ်လော့။ ထာဝရဘုရား၏ အိမ်တော်အဘို့ ငါစီရင်ထုံးဖွဲ့ချက် ပညတ်တရားရှိသမျှတို့ကို နားထောင် လော့။ အိမ်တော်ဝင်ရာတံခါးဝနှင့် သန့်ရှင်းရာဌာနမှ ထွက်ရာတံခါးဝရှိသမျှတို့ကို စေ့စေ့မှတ်လော့။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား က၊ အ ချင်း လူ့ သား၊ ဗိ မာန် တော် ဆိုင် ရာ ငါ မိန့် ဆို သ မျှ ထုံး ဖွဲ့ ချက်၊ ဥ ပ ဒေ ချက် များ ကို၊ မျက် စိ နှင့် ရှု ကြည့် လျက်၊ နား နှင့် နာ ခံ လျက်၊ နှ လုံး သွင်း သည့် ပြင်၊ ဗိ မာန် တော် နှင့် သန့် ရှင်း ရာ ဌာ န သို့၊၊ ဝင် နည်း၊ ထွက် နည်း၊ ဥ ပ ဒေ များ ကို နှ လုံး သွင်း လော့။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည်း၊ အ​ချင်း​လူ​သား၊ စေ့​စေ့​ကြည့်​ရှု၍ မှတ်​လော့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အိမ်​တော်​အ​ဖို့ ငါ​စီ​ရင်​ထုံး​ဖွဲ့​ချက် ပ​ညတ်​တ​ရား​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို နား​ထောင်​လော့။ အိမ်​တော်​ဝင်​ရာ​တံ​ခါး​ဝ​နှင့် သန့်​ရှင်း​ရာ​ဌာ​န​မှ ထွက်​ရာ​တံ​ခါး​ဝ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို စေ့​စေ့​မှတ်​လော့။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ေစ့​ေစ့​ၾကည့္​ရွု၍ မွတ္​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အိမ္​ေတာ္​အ​ဖို႔ ငါ​စီ​ရင္​ထုံး​ဖြဲ႕​ခ်က္ ပ​ညတ္​တ​ရား​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို နား​ေထာင္​ေလာ့။ အိမ္​ေတာ္​ဝင္​ရာ​တံ​ခါး​ဝ​ႏွင့္ သန္႔​ရွင္း​ရာ​ဌာ​န​မွ ထြက္​ရာ​တံ​ခါး​ဝ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ေစ့​ေစ့​မွတ္​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း​ငါ့​အား``အ​ခ်င္း လူ​သား၊ သင္​ျမင္​ရ​ၾကား​ရ​ေသာ​အ​ရာ​မွန္ သ​မၽွ​ကို​ဂ​႐ု​ျပဳ​ေလာ့။ ငါ​သည္​ဗိ​မာန္​ေတာ္ ႏွင့္​ဆိုင္​ေသာ​စည္း​မ်ဥ္း​ဥ​ပ​ေဒ​မ်ား​ကို​သင့္ အား​ေျပာ​မည္။ အ​ဘယ္​သူ​တို႔​သည္​ဗိ​မာန္ ေတာ္​သို႔​ဝင္​ထြက္​ခြင့္​ရွိ​သည္​ကို​ေသ​ခ်ာ စြာ​မွတ္​သား​ေလာ့။''
Burmese MSBU
ထိုအခါ ထာဝရဘုရား​က ငါ့​အား “​အချင်း​လူသား​၊ ငါ​မိန့်ဆို​ထား​သော ထာဝရဘုရား​၏​အိမ်​တော်​ဆိုင်ရာ ပြဋ္ဌာန်းချက်​၊ ပညတ်ချက် အလုံးစုံ​တို့​ကို သင့်​မျက်စိ​ဖြင့် ကြည့်​လော့​။ နား​ဖြင့် နားထောင်​လော့​။ စိတ်နှလုံး​ဖြင့် မှတ်ကျုံး​လော့​။ အိမ်​တော်​အဝင်ပေါက်​၊ သန့်ရှင်းရာဌာန​အထွက်ပေါက်​တို့​ကို သေချာ​စွာ​မှတ်သား​လော့​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ထာဝရဘုရား​က ငါ့​အား “​အခ်င္း​လူသား​၊ ငါ​မိန႔္ဆို​ထား​ေသာ ထာဝရဘုရား​၏​အိမ္​ေတာ္​ဆိုင္ရာ ျပ႒ာန္းခ်က္​၊ ပညတ္ခ်က္ အလုံးစုံ​တို႔​ကို သင့္​မ်က္စိ​ျဖင့္ ၾကည့္​ေလာ့​။ နား​ျဖင့္ နားေထာင္​ေလာ့​။ စိတ္ႏွလုံး​ျဖင့္ မွတ္က်ဳံး​ေလာ့​။ အိမ္​ေတာ္​အဝင္ေပါက္​၊ သန႔္ရွင္းရာဌာန​အထြက္ေပါက္​တို႔​ကို ေသခ်ာ​စြာ​မွတ္သား​ေလာ့​။