Ezekiel 45:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြို့တစ်မြို့တည်ရန်အတွက်အလျားရှစ်မိုင်၊ အနံရှစ်မိုင်ရှိသောမြေယာကိုလည်းဖယ် ထားရမည်။ ထိုမြေယာသည်သန့်ရှင်းမြင့် မြတ်သည့်နယ်မြေနှင့်ကပ်လျက်နေပြီးလျှင် ဣသရေလအမျိုးသားတို့နေထိုင်ရန် အတွက်ဖြစ်ရမည်။
Burmese 1835 Version Judson
မြို့တော်နှင့်ဆိုင်သောမြေသည် သန့်ရှင်းသော အရပ်တဘက်တချက်၌ အလျားတသောင်းငါးထောင်၊ အနံငါးထောင်ရှိ၍၊ ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ အဘို့ ဖြစ်ရမည်။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ တစ် မျိုး လုံး ဆိုင် ရာ မြို့ တော် ဆင် ခြေ ဖုံး အ ဖြစ်၊ အ လျား အ တောင် နှစ် သောင်း ငါး ထောင်၊ အ နံ ငါး ထောင် ကျယ် မြေ ကွက် ကို၊ သီး သန့် သော ဝ တ္ထု ကံ မြေ နှင့် ဆက် ထား ကြ ရ မည်။
Burmese 2021
မြို့တော်နှင့်ဆိုင်သောမြေသည် သန့်ရှင်းသောအရပ် တစ်ဖက်တစ်ချက်၌ အလျား တစ်သောင်းငါးထောင်၊ အနံ ငါးထောင်ရှိ၍၊ ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့အဖို့ ဖြစ်ရမည်။
Burmese JBZV
ၿမိဳ႕ေတာ္ႏွင့္ဆိုင္ေသာေျမသည္ သန္႔ရွင္းေသာအရပ္ တစ္ဖက္တစ္ခ်က္၌ အလ်ား တစ္ေသာင္းငါးေထာင္၊ အနံ ငါးေထာင္ရွိ၍၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔အဖို႔ ျဖစ္ရမည္။
Burmese MCLZV
ၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕တည္ရန္အတြက္အလ်ားရွစ္မိုင္၊ အနံရွစ္မိုင္ရွိေသာေျမယာကိုလည္းဖယ္ ထားရမည္။ ထိုေျမယာသည္သန႔္ရွင္းျမင့္ ျမတ္သည့္နယ္ေျမႏွင့္ကပ္လ်က္ေနၿပီးလၽွင္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ေနထိုင္ရန္ အတြက္ျဖစ္ရမည္။
Burmese MSBU
သန့်ရှင်းသောမြေနှင့်ကပ်လျက် အလျားအတောင်နှစ်သောင်းငါးထောင်၊ အနံအတောင်ငါးထောင်ကို မြို့ပိုင်မြေအဖြစ် ပေးရမည်။ ထိုမြေသည် အစ္စရေးတစ်မျိုးနွယ်လုံးအဖို့ ဖြစ်ရမည်။
Burmese MSBZ
သန႔္ရွင္းေသာေျမႏွင့္ကပ္လ်က္ အလ်ားအေတာင္ႏွစ္ေသာင္းငါးေထာင္၊ အနံအေတာင္ငါးေထာင္ကို ၿမိဳ႕ပိုင္ေျမအျဖစ္ ေပးရမည္။ ထိုေျမသည္ အစၥေရးတစ္မ်ိဳးႏြယ္လုံးအဖို႔ ျဖစ္ရမည္။