Ezekiel 46:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဥ​ပုသ်​နေ့​၌​မင်း​သား​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ၏​ထံ​တော်​သို့​မီး​ရှို့​ရန်​ယဇ်​များ​အ​ဖြစ် ဖြင့် အ​ပြစ်​အ​နာ​အ​ဆာ​ကင်း​သော​သိုး ငယ်​ခြောက်​ကောင်​နှင့်​သိုး​ထီး​တစ်​ကောင် ကို​ယူ​ဆောင်​ခဲ့​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဥပုသ်နေ့၌ မင်းသားသည် မီးရှို့ရာယဇ်ဘို့ အပြစ်မပါသော သိုးသငယ် ခြောက်ကောင်၊ အပြစ်မပါသော သိုးထီးတကောင်ကို ထာဝရဘုရား ထံတော်သို့ ဆောင်ခဲ့ရမည်။
Burmese 1928
ဥ ပုသ် နေ့၌ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ ပြည့် ရှင် မင်း တင် သွင်း ရ သော မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ မှာ၊ ကြန် အင် စုံ သော သိုး သား ငယ် ခြောက် ကောင်၊ သိုး ထီး တစ် ကောင်၊
Burmese 2021
ဥ​ပုသ်​နေ့၌ မင်း​သား​သည် မီး​ရှို့​ရာ​ယဇ်​ဖို့ အ​ပြစ်​မ​ပါ​သော သိုး​သ​ငယ် ခြောက်​ကောင်၊ အ​ပြစ်​မ​ပါ​သော သိုး​ထီး​တစ်​ကောင်​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​တော်​သို့ ဆောင်​ခဲ့​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ဥ​ပုသ္​ေန႔၌ မင္း​သား​သည္ မီး​ရွို႔​ရာ​ယဇ္​ဖို႔ အ​ျပစ္​မ​ပါ​ေသာ သိုး​သ​ငယ္ ေျခာက္​ေကာင္၊ အ​ျပစ္​မ​ပါ​ေသာ သိုး​ထီး​တစ္​ေကာင္​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ ေဆာင္​ခဲ့​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ဥ​ပုသ္​ေန႔​၌​မင္း​သား​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ၏​ထံ​ေတာ္​သို႔​မီး​ရွို႔​ရန္​ယဇ္​မ်ား​အ​ျဖစ္ ျဖင့္ အ​ျပစ္​အ​နာ​အ​ဆာ​ကင္း​ေသာ​သိုး ငယ္​ေျခာက္​ေကာင္​ႏွင့္​သိုး​ထီး​တစ္​ေကာင္ ကို​ယူ​ေဆာင္​ခဲ့​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
ဥပုသ်နေ့​တွင် မင်းသား​သည် အပြစ်အနာအဆာကင်း​သော သိုးသငယ်​ခြောက်​ကောင်​နှင့် အပြစ်အနာအဆာကင်း​သော​သိုးထီး​တစ်​ကောင်​ကို မီးရှို့ရာယဇ်​အဖြစ် ထာဝရဘုရား​ထံ ယူဆောင်​လာ​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ဥပုသ္ေန႔​တြင္ မင္းသား​သည္ အျပစ္အနာအဆာကင္း​ေသာ သိုးသငယ္​ေျခာက္​ေကာင္​ႏွင့္ အျပစ္အနာအဆာကင္း​ေသာ​သိုးထီး​တစ္​ေကာင္​ကို မီးရႈိ႕ရာယဇ္​အျဖစ္ ထာဝရဘုရား​ထံ ယူေဆာင္​လာ​ရ​မည္​။