Ezekiel 47:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​လူ​က ``ဤ​ရေ​သည်​မြေ​ပြင်​ကို​ဖြတ်​၍ အ​ရှေ့​ဘက်​သို့​စီး​ဆင်း​ရာ​ယော်​ဒန်​ချိုင့်​ဝှမ်း နှင့်​ပင်​လယ်​သေ​ထဲ​သို့​စီး​ဆင်း​သွား​ကာ ထို​ပင်​လယ်​ရေ​ငန်​ကို​ရေ​ချို​ဖြစ်​စေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူကလည်း၊ ဤရေသည် အရှေ့သို့စီး၍ တောကို ရှောက်ပြီးမှ၊ အိုင်ထဲသို့ဝင်တတ်သော အားဖြင့် အိုင်ရေသည် ချိုလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို သူ က၊ ဤ မြစ် သည် အ ရှေ့ ခ ရိုင် နှင့်၊ အ ရာ ဗာ ချိုင့် ကို ဖြတ်၍၊ ရေ ငံ အိုင် သို့ စီး ဆင်း ဝင် ရောက် သ ဖြင့်၊ အိုင် ရေ ချို လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​သူ​က​လည်း၊ ဤ​ရေ​သည် အ​ရှေ့​သို့​စီး၍ တော​ကို​လျှောက်​ပြီး​မှ၊ အိုင်​ထဲ​သို့​ဝင်​တတ်​သော​အား​ဖြင့် အိုင်​ရေ​သည် ချို​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​သူ​က​လည္း၊ ဤ​ေရ​သည္ အ​ေရွ႕​သို႔​စီး၍ ေတာ​ကို​ေလၽွာက္​ၿပီး​မွ၊ အိုင္​ထဲ​သို႔​ဝင္​တတ္​ေသာ​အား​ျဖင့္ အိုင္​ေရ​သည္ ခ်ိဳ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထို​လူ​က ``ဤ​ေရ​သည္​ေျမ​ျပင္​ကို​ျဖတ္​၍ အ​ေရွ႕​ဘက္​သို႔​စီး​ဆင္း​ရာ​ေယာ္​ဒန္​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း ႏွင့္​ပင္​လယ္​ေသ​ထဲ​သို႔​စီး​ဆင္း​သြား​ကာ ထို​ပင္​လယ္​ေရ​ငန္​ကို​ေရ​ခ်ိဳ​ျဖစ္​ေစ​၏။-
Burmese MSBU
ထို​သူ​က ငါ့​အား “​ဤ​မြစ်​ရေ​သည် အရှေ့ဘက်​အရပ်​သို့​ဦးတည်​ပြီး အရာဗ​လွင်ပြင်​ကို​ဖြတ်​ကာ ပင်လယ်​ထဲသို့ စီးဝင်​သွား​၏​။ ပင်လယ်​ထဲသို့ ရောက်သွား​သောအခါ ပင်လယ်​ရေ​သည် ရေချို​ဖြစ် ​သွား​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​သူ​က ငါ့​အား “​ဤ​ျမစ္​ေရ​သည္ အေရွ႕ဘက္​အရပ္​သို႔​ဦးတည္​ၿပီး အရာဗ​လြင္ျပင္​ကို​ျဖတ္​ကာ ပင္လယ္​ထဲသို႔ စီးဝင္​သြား​၏​။ ပင္လယ္​ထဲသို႔ ေရာက္သြား​ေသာအခါ ပင္လယ္​ေရ​သည္ ေရခ်ိဳ​ျဖစ္ ​သြား​၏​။