Ezekiel 7:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တိုက်​ပွဲ​စ​ရန်​တံ​ပိုး​မှုတ်​ပြီ​ဖြစ်​၍​လူ​အ​ပေါင်း တို့​သည်​အ​သင့်​ပြင်​ကြ​၏။ သို့​ရာ​တွင်​တစ်​ဦး တစ်​ယောက်​မျှ​စစ်​ပွဲ​ထဲ​သို့​မ​ဝင်​ရောက်။ အ​ဘယ် ကြောင့်​ဆို​သော်​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​အ​မျက်​တော် သည် လူ​တိုင်း​အ​ပေါ်​သို့​သက်​ရောက်​မည်​ဖြစ် သော​ကြောင့်​တည်း။
Burmese 1835 Version Judson
စစ်ခင်းကျင်းစေခြင်းငှါ တံပိုးကို မှုတ်ကြသော် လည်း၊ အဘယ်သူမျှ စစ်ချီ၍မသွား။ အကြောင်းမူကား၊ ငါ့အမျက်သည် ထိုလူအစုအဝေးအပေါင်းတို့အပေါ်မှာ တည်လျက်ရှိ၏။
Burmese 1928
တံ ပိုး မှုတ် ခြင်း၊ ရှိ သ မျှ ကို ခင်း ကျင်း ခြင်း ပြု သော် လည်း၊ ပြည် သား အ ပေါင်း တို့ အ ပေါ်၌ အ မျက် တော် တည် သ ဖြင့်၊ စစ် တိုက် ဝံ့ သူ မ ရှိ ချေ။
Burmese 2021
စစ်​ခင်း​ကျင်း​စေ​ခြင်း​ငှာ တံ​ပိုး​ကို​မှုတ်​ကြ​သော်​လည်း၊ အ​ဘယ်​သူ​မျှ စစ်​ချီ၍​မ​သွား။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ငါ့​အ​မျက်​သည် ထို​လူ​အ​စု​အ​ဝေး အ​ပေါင်း​တို့​အ​ပေါ်​မှာ တည်​လျက်​ရှိ၏။
Burmese JBZV
စစ္​ခင္း​က်င္း​ေစ​ျခင္း​ငွာ တံ​ပိုး​ကို​မွုတ္​ၾက​ေသာ္​လည္း၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ စစ္​ခ်ီ၍​မ​သြား။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ့​အ​မ်က္​သည္ ထို​လူ​အ​စု​အ​ေဝး အ​ေပါင္း​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ တည္​လ်က္​ရွိ၏။
Burmese MCLZV
တိုက္​ပြဲ​စ​ရန္​တံ​ပိုး​မွုတ္​ၿပီ​ျဖစ္​၍​လူ​အ​ေပါင္း တို႔​သည္​အ​သင့္​ျပင္​ၾက​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​တစ္​ဦး တစ္​ေယာက္​မၽွ​စစ္​ပြဲ​ထဲ​သို႔​မ​ဝင္​ေရာက္။ အ​ဘယ္ ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​အ​မ်က္​ေတာ္ သည္ လူ​တိုင္း​အ​ေပၚ​သို႔​သက္​ေရာက္​မည္​ျဖစ္ ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။
Burmese MSBU
လူ​အပေါင်း​တို့​ကို ငါ​အမျက်ထွက်​သောကြောင့် တံပိုး​မှုတ်​၍​အဆင်သင့်​ပြင်ဆင်​ထား​သော်လည်း စစ်ချီတက်​မည့်​သူ​တစ်ယောက်မျှ​မ​ရှိ​။
Burmese MSBZ
လူ​အေပါင္း​တို႔​ကို ငါ​အမ်က္ထြက္​ေသာေၾကာင့္ တံပိုး​မႈတ္​၍​အဆင္သင့္​ျပင္ဆင္​ထား​ေသာ္လည္း စစ္ခ်ီတက္​မည့္​သူ​တစ္ေယာက္မွ်​မ​ရွိ​။