Ezekiel 7:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​က``အ​ချင်း​လူ​သား၊ ဣ​သ​ရေ​လ ပြည်​သူ​ပြည်​သား​တို့​အား ငါ​အ​ရှင်​ထာဝ​ရ ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား``နိုင်​ငံ​တစ်​ခု လုံး​ပျက်​သုဉ်း​ရာ​အ​ချိန်​ကျ​ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းလူသား၊ အရှင်ထာဝရဘုရားသည် ဣသ ရေလပြည်သားတို့ကို ရည်မှတ်၍ မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ပြည်လေးထောင့်တို့သည် ဆုံးခြင်းသို့ ရောက်ကြ၏။
Burmese 1928
အ ချင်း လူ့ သား ဣ သ ရေ လ ပြည် အား၊ ငါ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား က၊ အ ဆုံး တိုင် ပြီ။ ပြည် တော် လေး စွန်း အ ထိ အ ဆုံး ရောက် ပြီ။
Burmese 2021
အ​ချင်း​လူ​သား၊ အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ဣ​သ​ရေ​လ​ပြည်​သား​တို့​ကို ရည်​မှတ်၍ မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ ပြည်​လေး​ထောင့်​တို့​သည် ဆုံး​ခြင်း​သို့​ရောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သား​တို႔​ကို ရည္​မွတ္၍ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ျပည္​ေလး​ေထာင့္​တို႔​သည္ ဆုံး​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​က``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ဣ​သ​ေရ​လ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​တို႔​အား ငါ​အ​ရွင္​ထာဝ​ရ ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည္​ကား``နိုင္​ငံ​တစ္​ခု လုံး​ပ်က္​သုဥ္း​ရာ​အ​ခ်ိန္​က်​ၿပီ။
Burmese MSBU
“​အချင်း​လူသား​၊ အစ္စရေး​ပြည်​အား ဘုရားရှင်​ထာဝရဘုရား​က ‘သူ​၏​နိဂုံးချုပ်​ချိန်​သည် ရောက်လာ​ပြီ​။ ပြည်​တစ်ပြည်လုံး နိဂုံးချုပ်​ချိန်​ရောက်​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
“​အခ်င္း​လူသား​၊ အစၥေရး​ျပည္​အား ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​က ‘သူ​၏​နိဂုံးခ်ဳပ္​ခ်ိန္​သည္ ေရာက္လာ​ၿပီ​။ ျပည္​တစ္ျပည္လုံး နိဂုံးခ်ဳပ္​ခ်ိန္​ေရာက္​ေလ​ၿပီ​။