Ezekiel 9:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယင်း​သို့​ထို​သူ​တို့​သတ်​ဖြတ်​နေ​ကြ​ချိန် ၌​ငါ​သည်​တစ်​ယောက်​တည်း​ကျန်​ခဲ့​၏။ ငါ သည်​မြေ​ပေါ်​သို့​လှဲ​ချ​ပျပ်​ဝပ်​ကာ``အ​ရှင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​သည်​ဣ​သ​ရေ​လ ပြည်​တွင်​ကျန်​ရှိ​သ​မျှ​သော​လူ​တို့​ကို​သတ် ဖြတ်​စေ​သည့်​တိုင်​အောင် ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​ကို အ​မျက်​ထွက်​တော်​မူ​ပါ​သ​လော'' ဟု​ဟစ် အော်​လျှောက်​ထား​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့သူတို့သည် ကွပ်မျက်ကြသောအခါ၊ ငါ နေရစ်စဉ်တွင် ပြပ်ဝပ်၍၊ အိုအရှင်ထာဝရဘုရား၊ ယေရု ရှလင်မြို့အပေါ်သို့ အမျက်တော်ကို သွန်းလောင်း၍၊ ကျန်ကြွင်းသမျှသော ဣသရေလအမျိုးကို ဖျက်ဆီးတော် မူမည်လောဟု ကြွေးကြော်၍လျှောက်လေ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ ကွပ် မျက် ဆဲ တွင် ကျန် ရစ် သော ငါ သည် ပျပ် ဝပ် ပြီး လျှင်၊ အို အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ကိုယ် တော် သည် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ပေါ် သို့၊ အ မျက် တော် သွန်း လောင်း ရာ၌၊ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး အ ကြွင်း အ ကျန် အ ပေါင်း တို့ ကို ပယ် ရှင်း တော် မူ မည် လော ဟု အော် ဟစ် တောင်း လျှောက် သော်၊
Burmese 2021
ထို​သို့ သူ​တို့​သည် ကွပ်​မျက်​ကြ​သော​အ​ခါ၊ ငါ​နေ​ရစ်​စဉ်​တွင် ပျပ်​ဝပ်၍၊ အို အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​အ​ပေါ်​သို့ အ​မျက်​တော်​ကို​သွန်း​လောင်း၍၊ ကျန်​ကြွင်း​သ​မျှ​သော ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​ကို ဖျက်​ဆီး​တော်​မူ​မည်​လော​ဟု ကြွေး​ကြော်၍ လျှောက်​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔ သူ​တို႔​သည္ ကြပ္​မ်က္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​ေန​ရစ္​စဥ္​တြင္ ပ်ပ္​ဝပ္၍၊ အို အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​အ​ေပၚ​သို႔ အ​မ်က္​ေတာ္​ကို​သြန္း​ေလာင္း၍၊ က်န္​ႂကြင္း​သ​မၽွ​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​မည္​ေလာ​ဟု ေႂကြး​ေၾကာ္၍ ေလၽွာက္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ယင္း​သို႔​ထို​သူ​တို႔​သတ္​ျဖတ္​ေန​ၾက​ခ်ိန္ ၌​ငါ​သည္​တစ္​ေယာက္​တည္း​က်န္​ခဲ့​၏။ ငါ သည္​ေျမ​ေပၚ​သို႔​လွဲ​ခ်​ပ်ပ္​ဝပ္​ကာ``အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ ျပည္​တြင္​က်န္​ရွိ​သ​မၽွ​ေသာ​လူ​တို႔​ကို​သတ္ ျဖတ္​ေစ​သည့္​တိုင္​ေအာင္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ကို အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​ေလာ'' ဟု​ဟစ္ ေအာ္​ေလၽွာက္​ထား​၏။
Burmese MSBU
ထိုသို့​သတ်ဖြတ်​နေ​ကြ​စဉ် ငါ​တစ်ယောက်တည်း​ကျန်ရစ်​၍ ပျပ်ဝပ်​လျက် “​အလို ဘုရားရှင်​ထာဝရဘုရား​၊ ဂျေရုဆလင်​မြို့​အပေါ် အမျက်​တော်​သွန်ချ​ခြင်း​ဖြင့် ကြွင်းကျန်​သော​အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​ကို​ပါ ဖျက်ဆီး​တော်မူ​မည်လော​”​ဟု လျှောက်ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔​သတ္ျဖတ္​ေန​ၾက​စဥ္ ငါ​တစ္ေယာက္တည္း​က်န္ရစ္​၍ ပ်ပ္ဝပ္​လ်က္ “​အလို ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​၊ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​အေပၚ အမ်က္​ေတာ္​သြန္ခ်​ျခင္း​ျဖင့္ ႂကြင္းက်န္​ေသာ​အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို​ပါ ဖ်က္ဆီး​ေတာ္မူ​မည္ေလာ​”​ဟု ေလွ်ာက္ဆို​၏​။