Ezra 10:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤအမှုကိုအရှင်တာဝန်ယူဆောင်ရွက် တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တို့သည်အရှင်အား ဝိုင်းဝန်းကူညီကြပါမည်။ သို့ဖြစ်၍ရဲရင့် စွာဆောင်ရွက်တော်မူပါ'' ဟုပြော၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထတော်မူပါ။ ဤအမှုကို ကိုယ်တော်ဆိုင်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည်လည်း ဝိုင်း၍မစကြပါမည်။ ရဲရင့်သော စိတ်ရှိ၍ ပြုတော်မူပါဟု ဧဇရအားပြန်ပြောကြလျှင်၊
Burmese 1928
ထ၍ ရဲ ရင့် စွာ စီ ရင် တော် မူ ပါ။ ဤ အ မှု သည်၊ ကိုယ် တော် နှင့် ဆိုင် ပါ၏။ ကျွန် တော် တို့ လည်း ထောက် ခံ ကြ ပါ မည် ဟု လျှောက် သည် နှင့်၊
Burmese 2021
ထတော်မူပါ။ ဤအမှုကို ကိုယ်တော်ဆိုင်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည်လည်း ဝိုင်း၍ မစကြပါမည်။ ရဲရင့်သော စိတ်ရှိ၍ ပြုတော်မူပါဟု ဧဇရအား ပြန်ပြောကြလျှင်၊
Burmese JBZV
ထေတာ္မူပါ။ ဤအမွုကို ကိုယ္ေတာ္ဆိုင္ပါ၏။ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္လည္း ဝိုင္း၍ မစၾကပါမည္။ ရဲရင့္ေသာ စိတ္ရွိ၍ ျပဳေတာ္မူပါဟု ဧဇရအား ျပန္ေျပာၾကလၽွင္၊
Burmese MCLZV
ဤအမွုကိုအရွင္တာဝန္ယူေဆာင္ရြက္ ေတာ္မူပါ။ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္အရွင္အား ဝိုင္းဝန္းကူညီၾကပါမည္။ သို႔ျဖစ္၍ရဲရင့္ စြာေဆာင္ရြက္ေတာ္မူပါ'' ဟုေျပာ၏။
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ထပါ။ ဤအမှုကို ဦးဆောင်ပါ။ အကျွန်ုပ်တို့သည် သင်နှင့်အတူ ပါရှိမည်ဖြစ်၍ ရဲရင့်စွာလုပ်ဆောင်ပါ”ဟု ဆိုကြသဖြင့်
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ထပါ။ ဤအမႈကို ဦးေဆာင္ပါ။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ သင္ႏွင့္အတူ ပါရွိမည္ျဖစ္၍ ရဲရင့္စြာလုပ္ေဆာင္ပါ”ဟု ဆိုၾကသျဖင့္