Ezra 2:63 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယုဒဘုရင်ခံကသူတို့အားသင်တို့သည် ဥရိမ်နှင့်သုမိမ် ကိုအသုံးပြုနိုင်သောယဇ်ပုရောဟိတ်မပေါ်ထွန်းမီ၊ သန့်ရှင်းသောအစာများကိုမသုံးဆောင်ရဟုပြောကြားလိုက်သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဥရိမ်နှင့် သုမိမ်ပါသော ယဇ်ပုရောဟိတ်မပေါ်မှီတိုင်အောင် သူတို့သည်အလွန်သန့်ရှင်းသောအရာတို့ကို မစားရဟု ပြည်အုပ်မင်းစီရင်၏။
Burmese 2021
ဥရိမ်နှင့် သုမိမ်ပါသော ယဇ်ပုရောဟိတ် မပေါ်မီတိုင်အောင် သူတို့သည် အလွန်သန့်ရှင်းသောအရာတို့ကို မစားရဟု ပြည်အုပ်မင်းစီရင်၏။
Burmese JBZV
ဥရိမ္ႏွင့္ သုမိမ္ပါေသာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ မေပၚမီတိုင္ေအာင္ သူတို႔သည္ အလြန္သန္႔ရွင္းေသာအရာတို႔ကို မစားရဟု ျပည္အုပ္မင္းစီရင္၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ဘုရင်ခံက သူတို့အား ဥရိမ်၊ သုမိမ် ဆောင်သောယဇ်ပုရောဟိတ် မပေါ်ထွန်းမီ အသန့်ရှင်းဆုံးအစာကို မစားရဟု မှာထားရ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ဘုရင္ခံက သူတို႔အား ဥရိမ္၊ သုမိမ္ ေဆာင္ေသာယဇ္ပုေရာဟိတ္ မေပၚထြန္းမီ အသန႔္ရွင္းဆုံးအစာကို မစားရဟု မွာထားရ၏။