Ezra 3:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဝမ်းမြောက်စွာကြွေးကြော်သံနှင့်ငိုကြွေးသံကို အဘယ်သူမျှခွဲခြား၍မရကြ။ လူတို့သည် ကျယ်စွာအော်ဟစ်ကြသောကြောင့် အဝေးကပင် ကြားရလေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ပြုသော ကြွေးကြော်သံနှင့်ငိုကြွေးသံကို ကြားသော သူတို့သည် ပိုင်းခြား၍ မသိနိုင်ကြ။ လူများ တို့သည် ကြီးစွာသောအသံနှင့် ကြွေးကြော်သောကြောင့်၊ ဝေးသောအရပ်၌ ကြားရလေ၏။
Burmese 1928
ပ ရိ သတ် တို့ ငို ကြွေး သံ၊ ရွှင် လန်း သံ များ ကို မ ပိုင်း ခြား နိုင်၊ ကျယ် စွာ အော် ဟစ် ကြ သော ကြောင့်၊ အ ဝေး က ပင် ကြား ရ လေ ၏။
Burmese 2021
ထိုသို့ပြုသော ကြွေးကြော်သံနှင့် ငိုကြွေးသံကို ကြားသောသူတို့သည် ပိုင်းခြား၍ မသိနိုင်ကြ။ လူများတို့သည် ကြီးစွာသောအသံနှင့် ကြွေးကြော်သောကြောင့်၊ ဝေးသောအရပ်၌ ကြားရလေ၏။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ျပဳေသာ ေႂကြးေၾကာ္သံႏွင့္ ငိုေႂကြးသံကို ၾကားေသာသူတို႔သည္ ပိုင္းျခား၍ မသိနိုင္ၾက။ လူမ်ားတို႔သည္ ႀကီးစြာေသာအသံႏွင့္ ေႂကြးေၾကာ္ေသာေၾကာင့္၊ ေဝးေသာအရပ္၌ ၾကားရေလ၏။
Burmese MCLZV
ဝမ္းေျမာက္စြာေႂကြးေၾကာ္သံႏွင့္ငိုေႂကြးသံကို အဘယ္သူမၽွခြဲျခား၍မရၾက။ လူတို႔သည္ က်ယ္စြာေအာ္ဟစ္ၾကေသာေၾကာင့္ အေဝးကပင္ ၾကားရေလသည္။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ဝမ်းမြောက်စွာကြွေးကြော်သံလော၊ အော်ဟစ်ငိုကြွေးသံလော မည်သူမျှခွဲခြား၍ မရနိုင်ဖြစ်လေ၏။ လူအုပ်ကြီး၏ဆူညံစွာအော်ဟစ်ကြွေးကြော်သံကြီးမှာ အဝေးမှပင် ကြားရလေ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ဝမ္းေျမာက္စြာေႂကြးေၾကာ္သံေလာ၊ ေအာ္ဟစ္ငိုေႂကြးသံေလာ မည္သူမွ်ခြဲျခား၍ မရႏိုင္ျဖစ္ေလ၏။ လူအုပ္ႀကီး၏ဆူညံစြာေအာ္ဟစ္ေႂကြးေၾကာ္သံႀကီးမွာ အေဝးမွပင္ ၾကားရေလ၏။