Ezra 3:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဝမ်း​မြောက်​စွာ​ကြွေး​ကြော်​သံ​နှင့်​ငို​ကြွေး​သံ​ကို အ​ဘယ်​သူ​မျှ​ခွဲ​ခြား​၍​မ​ရ​ကြ။ လူ​တို့​သည် ကျယ်​စွာ​အော်​ဟစ်​ကြ​သော​ကြောင့် အ​ဝေး​က​ပင် ကြား​ရ​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ပြုသော ကြွေးကြော်သံနှင့်ငိုကြွေးသံကို ကြားသော သူတို့သည် ပိုင်းခြား၍ မသိနိုင်ကြ။ လူများ တို့သည် ကြီးစွာသောအသံနှင့် ကြွေးကြော်သောကြောင့်၊ ဝေးသောအရပ်၌ ကြားရလေ၏။
Burmese 1928
ပ ရိ သတ် တို့ ငို ကြွေး သံ၊ ရွှင် လန်း သံ များ ကို မ ပိုင်း ခြား နိုင်၊ ကျယ် စွာ အော် ဟစ် ကြ သော ကြောင့်၊ အ ဝေး က ပင် ကြား ရ လေ ၏။
Burmese 2021
ထို​သို့​ပြု​သော ကြွေး​ကြော်​သံ​နှင့် ငို​ကြွေး​သံ​ကို ကြား​သော​သူ​တို့​သည် ပိုင်း​ခြား၍ မ​သိ​နိုင်​ကြ။ လူ​များ​တို့​သည် ကြီး​စွာ​သော​အ​သံ​နှင့် ကြွေး​ကြော်​သော​ကြောင့်၊ ဝေး​သော​အ​ရပ်၌ ကြား​ရ​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔​ျပဳ​ေသာ ေႂကြး​ေၾကာ္​သံ​ႏွင့္ ငို​ေႂကြး​သံ​ကို ၾကား​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ပိုင္း​ျခား၍ မ​သိ​နိုင္​ၾက။ လူ​မ်ား​တို႔​သည္ ႀကီး​စြာ​ေသာ​အ​သံ​ႏွင့္ ေႂကြး​ေၾကာ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေဝး​ေသာ​အ​ရပ္၌ ၾကား​ရ​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ​ေႂကြး​ေၾကာ္​သံ​ႏွင့္​ငို​ေႂကြး​သံ​ကို အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​ခြဲ​ျခား​၍​မ​ရ​ၾက။ လူ​တို႔​သည္ က်ယ္​စြာ​ေအာ္​ဟစ္​ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္ အ​ေဝး​က​ပင္ ၾကား​ရ​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ဝမ်းမြောက်​စွာ​ကြွေးကြော်​သံ​လော​၊ အော်ဟစ်​ငိုကြွေး​သံ​လော မည်သူ​မျှ​ခွဲခြား​၍ မ​ရ​နိုင်​ဖြစ်​လေ​၏​။ လူအုပ်ကြီး​၏​ဆူညံ​စွာ​အော်ဟစ်​ကြွေးကြော်​သံ​ကြီး​မှာ အဝေး​မှပင် ကြား​ရ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ဝမ္းေျမာက္​စြာ​ေႂကြးေၾကာ္​သံ​ေလာ​၊ ေအာ္ဟစ္ငိုေႂကြးသံ​ေလာ မည္သူ​မွ်​ခြဲျခား​၍ မ​ရ​ႏိုင္​ျဖစ္​ေလ​၏​။ လူအုပ္ႀကီး​၏​ဆူညံ​စြာ​ေအာ္ဟစ္​ေႂကြးေၾကာ္​သံ​ႀကီး​မွာ အေဝး​မွပင္ ၾကား​ရ​ေလ​၏​။