Ezra 3:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်စည်းမျဉ်းသတ်မှတ်ချက်များရှိ သည့်အတိုင်း တဲနေပွဲကိုကျင်းပကြ၏။ နေ့ စဉ်ပူဇော်အပ်သည့်ယဇ်များကိုလည်းပူဇော် ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကျမ်းစာလာသည်အတိုင်း၊ သကေနေပွဲကိုလည်းခံ၍ တရားနှင့်အညီ နေ့တိုင်းပြုသင့်သော ဝတ်ကိုပြုလျက်၊ နေ့တိုင်းမီးရှို့ရာယဇ်တို့ကို အရေအတွက်နှင့် ပူဇော်ကြ၏။
Burmese 1928
ပ ညတ် တ ရား တော် နှင့် အ ညီ၊ တဲ နေ ပွဲ ကို ကျင်း ပ လျက်၊ ဆုံး ဖြတ် ချက် အ ရ၊ ကောင် ရေ အ လိုက်၊ မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ များ ကို နေ့ စဉ် ပူ ဇော် ပြီး မှ၊ ဆက် မြဲ မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ၊
Burmese 2021
ကျမ်းစာလာသည်အတိုင်း၊ သကေနေပွဲကိုလည်းခံ၍ တရားနှင့်အညီ နေ့တိုင်းပြုသင့်သောဝတ်ကို ပြုလျက်၊ နေ့တိုင်းမီးရှို့ရာယဇ်တို့ကို အရေအတွက်နှင့် ပူဇော်ကြ၏။
Burmese JBZV
က်မ္းစာလာသည္အတိုင္း၊ သေကေနပြဲကိုလည္းခံ၍ တရားႏွင့္အညီ ေန႔တိုင္းျပဳသင့္ေသာဝတ္ကို ျပဳလ်က္၊ ေန႔တိုင္းမီးရွို႔ရာယဇ္တို႔ကို အေရအတြက္ႏွင့္ ပူေဇာ္ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္စည္းမ်ဥ္းသတ္မွတ္ခ်က္မ်ားရွိ သည့္အတိုင္း တဲေနပြဲကိုက်င္းပၾက၏။ ေန႔ စဥ္ပူေဇာ္အပ္သည့္ယဇ္မ်ားကိုလည္းပူေဇာ္ ၾက၏။-
Burmese MSBU
ပညတ်တရားကျမ်းတွင် ရေးသားထားသည့်အတိုင်း ယာယီတဲစုပွဲတော်ကိုလည်း ကျင်းပကြ၏။ စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်အရ တစ်ရက်စီအတွက်ပူဇော်ရမည့် ယဇ်ကောင်အရေအတွက်နှင့်အညီ မီးရှို့ရာယဇ်များကိုလည်း နေ့စဉ်ပူဇော်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ပညတ္တရားက်မ္းတြင္ ေရးသားထားသည့္အတိုင္း ယာယီတဲစုပြဲေတာ္ကိုလည္း က်င္းပၾက၏။ စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္အရ တစ္ရက္စီအတြက္ပူေဇာ္ရမည့္ ယဇ္ေကာင္အေရအတြက္ႏွင့္အညီ မီးရႈိ႕ရာယဇ္မ်ားကိုလည္း ေန႔စဥ္ပူေဇာ္ၾက၏။