Ezra 4:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အရှင်မင်းကြီး၊ ဤမြို့ကိုပြန်လည်တည်ထောင်ကာမြို့ရိုးများကိုလည်းဆောက်လုပ်ပြီးစီးသွားပါက မြို့သူမြို့သားတို့သည်အကောက်အခွန်များကိုပေးဆောင်ကြတော့မည်မဟုတ်ပါ။ သို့ဖြစ်၍အရှင်၏အခွန်တော်လျော့နည်းသွားပါလိမ့်မည်။''
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမြို့ကိုတည်ပြန်၍ မြို့ရိုးကိုလက်စသတ်လျှင်၊ ငွေတော်ခွဲခြင်းကိုမခံ၊ အခွန်တော်အကောက်တော်ကို မပေးဘဲနေ၍၊ နိုင်ငံတော်အကျိုးနည်းပါလိမ့်မည်ကို သိမှတ်တော်မူပါ။
Burmese 1928
ထို မြို့ ကို ပြု ပြင် လျက် မြို့ ရိုး ပြီး စီး လျှင်၊ ငွေ တော်၊ အ ကောက် တော်၊ အ ခွန် တော် များ မ ပေး မ ဆောင် သည့် အ တွက်၊ အ ကျိုး တော် ယုတ် မည် တစ် ကြောင်း များ ကို သိ မှတ် တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
ထိုမြို့ကို တည်ပြန်၍ မြို့ရိုးကိုလက်စသတ်လျှင်၊ ငွေတော်ခွဲခြင်းကို မခံ၊ အခွန်တော်အကောက်တော်ကို မပေးဘဲနေ၍၊ နိုင်ငံတော်အကျိုးနည်းပါလိမ့်မည်ကို သိမှတ်တော်မူပါ။
Burmese JBZV
ထိုၿမိဳ႕ကို တည္ျပန္၍ ၿမိဳ႕ရိုးကိုလက္စသတ္လၽွင္၊ ေငြေတာ္ခြဲျခင္းကို မခံ၊ အခြန္ေတာ္အေကာက္ေတာ္ကို မေပးဘဲေန၍၊ နိုင္ငံေတာ္အက်ိဳးနည္းပါလိမ့္မည္ကို သိမွတ္ေတာ္မူပါ။
Burmese MCLZV
အရွင္မင္းႀကီး၊ ဤၿမိဳ႕ကိုျပန္လည္တည္ ေထာင္ကာၿမိဳ႕ရိုးမ်ားကိုလည္းေဆာက္လုပ္ ၿပီးစီးသြားပါက ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားတို႔သည္ အေကာက္အခြန္မ်ားကိုေပးေဆာင္ၾက ေတာ့မည္မဟုတ္ပါ။ သို႔ျဖစ္၍အရွင္၏ အခြန္ေတာ္ေလ်ာ့နည္းသြားပါလိမ့္မည္။''
Burmese MSBU
ထိုမြို့ကိုပြန်လည်တည်ဆောက်၍ မြို့ရိုးများကိုလက်စသတ်လျှင် သူတို့သည် အခွန်အကောက်၊ ဆက်ကြေးတို့ကိုပေးဆောင်တော့မည်မဟုတ်ဘဲ ဘုရင့်ဘဏ္ဍာတော်ထိခိုက်မည်ကို အရှင်မင်းကြီးသိမှတ်တော်မူပါ။
Burmese MSBZ
ထိုၿမိဳ႕ကိုျပန္လည္တည္ေဆာက္၍ ၿမိဳ႕႐ိုးမ်ားကိုလက္စသတ္လွ်င္ သူတို႔သည္ အခြန္အေကာက္၊ ဆက္ေၾကးတို႔ကိုေပးေဆာင္ေတာ့မည္မဟုတ္ဘဲ ဘုရင့္ဘ႑ာေတာ္ထိခိုက္မည္ကို အရွင္မင္းႀကီးသိမွတ္ေတာ္မူပါ။