Ezra 5:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ယေရုရှလင်မြို့ဗိမာန်တော်ကိုပြန်လည်တည်ဆောက်စေရန် ကုရုမင်းအမိန့်တော်ရှိမရှိသိနိုင်ရန် အရှင်မင်းကြီးအလိုရှိတော်မူပါလျှင် နန်းတွင်းမှတ်တမ်းများတွင်ယခုရှာဖွေ၍ကြည့်စေတော်မူပါ။ ထိုနောက်ဤအမှုကိုအရှင်အဘယ်သို့ပြုစေတော်မူလိုသည်ကို အကျွန်ုပ်တို့အားအမိန့်ရှိတော်မူပါ'' ဟုဖော်ပြပါရှိလေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍၊ ယေရုရှလင်မြို့၌ ဘုရား၏အိမ်တော် ကို တည်ရမည်အကြောင်း၊ ကုရုမင်းကြီးအမိန့်တော် ရှိသည် မရှိသည်ကိုသိလိုသဖြင့်၊ ဗာဗုလုန်မြို့ ဘဏ္ဍာ တော်တိုက်၌ ရှာဖွေစေခြင်းငှါ၊ အလိုတော်ရှိလျှင်၊ ရှာဖွေ စေတော်မူပါ။ နောက်တဖန် ဤအမှု၌ အလိုတော်ရှိသည် အတိုင်း ကျွန်တော်တို့ဆီသို့ အမိန့်တော်စာကို ပေးလိုက် တော်မူပါဟု လျှောက်စာ၌ ပါသတည်း။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍၊ အ လို တော် ရှိ ပါ က၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ဗိ မာန် တော် ကို တည် ဆောက် ရန်၊ ကု ရု မင်း အ မိန့် တော် ရှိ မ ရှိ၊ ဗာ ဗု လုန် မြို့ ဘဏ္ဍာ သို ထား ရာ တိုက် တွင် ရှာ ဖွေ ကြည့် ရှု တော် မူ ပြီး လျှင်၊ သ ဘော တော် မြတ် ရာ အ မိန့် ပေး တော် မူ ပါ ဟု တင် သွင်း ကြ ၏။
Burmese 2021
သို့ဖြစ်၍၊ ယေရုရှလင်မြို့၌ ဘုရား၏အိမ်တော်ကို တည်ရမည်အကြောင်း၊ ကုရုမင်းကြီးအမိန့်တော် ရှိသည် မရှိသည်ကို သိလိုသဖြင့်၊ ဗာဗုလုန်မြို့ ဘဏ္ဍာတော်တိုက်၌ ရှာဖွေစေခြင်းငှာ၊ အလိုတော်ရှိလျှင် ရှာဖွေစေတော်မူပါ။ နောက်တစ်ဖန် ဤအမှု၌ အလိုတော်ရှိသည်အတိုင်း ကျွန်တော်တို့ဆီသို့ အမိန့်တော်စာကို ပေးလိုက်တော်မူပါဟု လျှောက်စာ၌ ပါသတည်း။
Burmese JBZV
သို႔ျဖစ္၍၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕၌ ဘုရား၏အိမ္ေတာ္ကို တည္ရမည္အေၾကာင္း၊ ကု႐ုမင္းႀကီးအမိန္႔ေတာ္ ရွိသည္ မရွိသည္ကို သိလိုသျဖင့္၊ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ ဘ႑ာေတာ္တိုက္၌ ရွာေဖြေစျခင္းငွာ၊ အလိုေတာ္ရွိလၽွင္ ရွာေဖြေစေတာ္မူပါ။ ေနာက္တစ္ဖန္ ဤအမွု၌ အလိုေတာ္ရွိသည္အတိုင္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ဆီသို႔ အမိန္႔ေတာ္စာကို ေပးလိုက္ေတာ္မူပါဟု ေလၽွာက္စာ၌ ပါသတည္း။
Burmese MCLZV
``ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ဗိမာန္ေတာ္ကိုျပန္လည္ တည္ေဆာက္ေစရန္ ကု႐ုမင္းအမိန႔္ေတာ္ရွိ မရွိသိနိုင္ရန္ အရွင္မင္းႀကီးအလိုရွိ ေတာ္မူပါလၽွင္ နန္းတြင္းမွတ္တမ္းမ်ားတြင္ ယခုရွာေဖြ၍ၾကည့္ေစေတာ္မူပါ။ ထိုေနာက္ ဤအမွုကိုအရွင္အဘယ္သို႔ျပဳေစေတာ္ မူလိုသည္ကို အကၽြန္ုပ္တို႔အားအမိန႔္ရွိ ေတာ္မူပါ'' ဟုေဖာ္ျပပါရွိေလသည္။
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ အရှင်မင်းကြီးအလိုရှိလျှင် ဂျေရုဆလင်မြို့ရှိ ဘုရားသခင်၏အိမ်တော်ကိုပြန်လည်တည်ဆောက်ရန် ကုရုမင်းကြီးအမိန့်ထုတ်ပြန်ခဲ့ခြင်းရှိမရှိကို ဘေဘီလုံမြို့ရှိရှင်ဘုရင်၏ဘဏ္ဍာတိုက်ထဲ၌ ရှာဖွေစစ်ဆေးပါ။ ပြီးလျှင် ဤကိစ္စနှင့်ပတ်သက်၍ အရှင်မင်းကြီး၏သဘောထားကိုလည်း သိလိုသည်ဖြစ်၍ အကျွန်ုပ်တို့အား အကြောင်းပြန်ပေးစေလိုပါ၏”ဟု ပါရှိ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ အရွင္မင္းႀကီးအလိုရွိလွ်င္ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ရွိ ဘုရားသခင္၏အိမ္ေတာ္ကိုျပန္လည္တည္ေဆာက္ရန္ ကု႐ုမင္းႀကီးအမိန႔္ထုတ္ျပန္ခဲ့ျခင္းရွိမရွိကို ေဘဘီလုံၿမိဳ႕ရွိရွင္ဘုရင္၏ဘ႑ာတိုက္ထဲ၌ ရွာေဖြစစ္ေဆးပါ။ ၿပီးလွ်င္ ဤကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ အရွင္မင္းႀကီး၏သေဘာထားကိုလည္း သိလိုသည္ျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္တို႔အား အေၾကာင္းျပန္ေပးေစလိုပါ၏”ဟု ပါရွိ၏။