Ezra 6:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​မော​ရှေ​၏​ကျမ်း​တွင်​ပါ​ရှိ​သည့်​ညွှန်​ကြား​ချက်​များ​အ​တိုင်း ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​ဗိ​မာန်​တော်​တွင်​ကိုး​ကွယ်​ဝတ်​ပြု​မှု​အ​တွက် ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​များ​နှင့်​လေ​ဝိ​အ​နွယ်​ဝင်​များ​အား​အ​လှည့်​ကျ​ခွဲ​ထား​သော​တာ​ဝန်​ကို​ပေး​အပ်​ကြ​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
မောရှေကျမ်းစာ၌ ပါသည်အတိုင်း၊ ယေရု ရှလင်မြို့၌ ဘုရားဝတ်ကို ပြုစေခြင်းငှါ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ် အသီးအသီးတို့ကို၎င်း၊ သင်းဖွဲ့သော လေဝိသားတို့ကို၎င်း ခန့်ထားကြ၏။
Burmese 1928
မော ရှေ၏ ကျမ်း ချက် အ ရ၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ တွင် ဘု ရား ဝတ် ကို ဆောင် ရွက် ကြ စေ ရန်၊ အ လှည့် ကျ ခွဲ ထား သော တာ ဝန် ကို၊ ပ ရော ဟိတ် နှင့် လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား တို့ အား အပ် ပေး ကြ၏။
Burmese 2021
မော​ရှေ​ကျမ်း​စာ၌ ပါ​သည်​အ​တိုင်း၊ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့၌ ဘု​ရား​ဝတ်​ကို ပြု​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ် အ​သီး​အ​သီး​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း၊ သင်း​ဖွဲ့​သော လေ​ဝိ​သား​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း ခန့်​ထား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ေမာ​ေရွ​က်မ္း​စာ၌ ပါ​သည္​အ​တိုင္း၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌ ဘု​ရား​ဝတ္​ကို ျပဳ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ အ​သီး​အ​သီး​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သင္း​ဖြဲ႕​ေသာ ေလ​ဝိ​သား​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ခန္႔​ထား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ေမာ​ေရွ​၏​က်မ္း​တြင္​ပါ​ရွိ​သည့္ ညႊန္​ၾကား​ခ်က္​မ်ား​အ​တိုင္း ေယ​႐ု​ရွ​လင္ ၿမိဳ႕​ဗိ​မာန္​ေတာ္​တြင္​ကိုး​ကြယ္​ဝတ္​ျပဳ​မွု အ​တြက္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား​ႏွင့္​ေလ​ဝိ အ​ႏြယ္​ဝင္​မ်ား​အား​အ​လွည့္​က်​ခြဲ​ထား ေသာ​တာ​ဝန္​ကို​ေပး​အပ္​ၾက​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ထို့နောက် မောရှေ​၏​ပညတ်တရား​ကျမ်း​၌​ရေးထား​သည့်​အတိုင်း ဂျေရုဆလင်​မြို့​တွင် ဘုရားသခင်​၏​အမှု​တော်​ကို​ထမ်းဆောင်​ရန် ယဇ်ပုရောဟိတ်​အုပ်စု​၊ လေဝိ​အုပ်စု​တို့​ကို ခန့်ထား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေမာေရွ​၏​ပညတ္တရား​က်မ္း​၌​ေရးထား​သည့္​အတိုင္း ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​တြင္ ဘုရားသခင္​၏​အမႈ​ေတာ္​ကို​ထမ္းေဆာင္​ရန္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အုပ္စု​၊ ေလဝိ​အုပ္စု​တို႔​ကို ခန႔္ထား​ေလ​၏​။