Ezra 7:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့အပြင်သင်သည်ဗာဗုလုန်ပြည်နယ်တစ် ခုလုံးမှကောက်ခံရသမျှရွှေငွေကိုလည်း ကောင်း၊ ဣသရေလအမျိုးသားများနှင့်ယဇ် ပုရောဟိတ်တို့သည် ယေရုရှလင်မြို့တွင်စံ တော်မူသည့် မိမိတို့၏ဘုရားသခင်အား ပေးလှူသည့်ပူဇော်သကာများကိုလည်း ကောင်းယူဆောင်သွားလော့။
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးသား၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် ယေရုရှလင်မြို့၏ဘုရားအိမ်တော်အဘို့ အလိုလိုလှူ၍ ဗာဗုလုန်ပြည်၌ သင်ရနိုင်သမျှသော ရွှေငွေကို ဆောင် သွားစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ရှင်ဘုရင်နှင့် အတွင်းဝန်ခုနစ်ပါး စေလွှတ်၏။
Burmese 1928
ဗာ ဗု လုန် တစ် နယ် လုံး မှ ရ သ မျှ ရွှေ ငွေ၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ရှိ ကိုယ့် ဘု ရား သ ခင့် ဗိ မာန် တော် အ ဖို့ ဣ သ ရေ လ အ သည် သား နှင့် ပ ရော ဟိတ် တို့ လှူ ဒါန်း ကြ သော အ လှူ ငွေ များ ကို ဆောင် သွား စေ ရန် လည်း ကောင်း၊ ဘု ရင် မင်း နှင့် မင်း တိုင် ပင် ခု နစ် ပါး တို့ စေ လွှတ် သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ဣသရေလအမျိုးသား၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် ယေရုရှလင်မြို့၏ ဘုရားအိမ်တော်အဖို့ အလိုလိုလှူ၍ ဗာဗုလုန်ပြည်၌ သင်ရနိုင်သမျှသော ရွှေငွေကို ဆောင်သွားစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ရှင်ဘုရင်နှင့် အတွင်းဝန်ခုနစ်ပါး စေလွှတ်၏။
Burmese JBZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသား၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔သည္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕၏ ဘုရားအိမ္ေတာ္အဖို႔ အလိုလိုလွူ၍ ဗာဗုလုန္ျပည္၌ သင္ရနိုင္သမၽွေသာ ေရႊေငြကို ေဆာင္သြားေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ရွင္ဘုရင္ႏွင့္ အတြင္းဝန္ခုနစ္ပါး ေစလႊတ္၏။
Burmese MCLZV
ထို႔အျပင္သင္သည္ဗာဗုလုန္ျပည္နယ္တစ္ ခုလုံးမွေကာက္ခံရသမၽွေရႊေငြကိုလည္း ေကာင္း၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားမ်ားႏွင့္ယဇ္ ပုေရာဟိတ္တို႔သည္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕တြင္စံ ေတာ္မူသည့္ မိမိတို႔၏ဘုရားသခင္အား ေပးလွူသည့္ပူေဇာ္သကာမ်ားကိုလည္း ေကာင္းယူေဆာင္သြားေလာ့။
Burmese MSBU
ဘေဘီလုံနယ်တစ်ဝန်းလုံးမှ ပေးလှူထောက်ပံ့သောရွှေငွေများ၊ ဂျေရုဆလင်မြို့ရှိဘုရားသခင်၏အိမ်တော်အဖို့ အစ္စရေးလူမျိုးနှင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ စေတနာစိတ်ဖြင့်ပေးလှူလိုက်သော ရွှေငွေများကိုလည်း ယူဆောင်သွားလော့။
Burmese MSBZ
ေဘဘီလုံနယ္တစ္ဝန္းလုံးမွ ေပးလႉေထာက္ပံ့ေသာေ႐ႊေငြမ်ား၊ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ရွိဘုရားသခင္၏အိမ္ေတာ္အဖို႔ အစၥေရးလူမ်ိဳးႏွင့္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔ ေစတနာစိတ္ျဖင့္ေပးလႉလိုက္ေသာ ေ႐ႊေငြမ်ားကိုလည္း ယူေဆာင္သြားေလာ့။