Ezra 8:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​တို့​အား``သင်​တို့​သည် ဘိုး​ဘေး​များ​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား အ​ဖို့ သီး​သန့်​သူ​များ​ဖြစ်​ကြ​သ​ကဲ့​သို့ ကိုယ် တော်​အား​စေ​တ​နာ​အ​လျောက် ပေး​လှူ​သော ရွှေ​ငွေ​အ​သုံး​အ​ဆောင်​များ​သည်​လည်း သီး သန့်​သော​ဝတ္ထု​ပစ္စည်း​ဖြစ်​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် ထာဝရဘုရားအဘို့ သန့်ရှင်း ကြ၏။ ဤတန်ဆာတို့သည်လည်း သန့်ရှင်းသောတန်ဆာ ဖြစ်ကြ၏။ ဤငွေနှင့် ဤရွှေသည်လည်း၊ ဘိုးဘေးတို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား ကြည်ညိုသော စိတ်နှင့် လှူသောရွှေငွေဖြစ်၏။
Burmese 1928
ငါ က၊ သင် တို့ သည် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ ဖို့ သီး သန့် သူ ဖြစ် ကြ၏။ အ သုံး အ ဆောင် များ ပါ သီး သန့် လေ ပြီ။ ရွှေ ငွေ များ လည်း၊ ဘိုး ဘေး တို့၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား လှူ ဒါန်း ခဲ့ သော ဝ တ္ထု ဖြစ် ၏။
Burmese 2021
သင်​တို့​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို့ သန့်​ရှင်း​ကြ၏။ ဤ​တန်​ဆာ​တို့​သည်​လည်း သန့်​ရှင်း​သော​တန်​ဆာ ဖြစ်​ကြ၏။ ဤ​ငွေ​နှင့် ဤ​ရွှေ​သည်​လည်း၊ ဘိုး​ဘေး​တို့၏ ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ကြည်​ညို​သော​စိတ်​နှင့် လှူ​သော​ရွှေ​ငွေ​ဖြစ်၏။
Burmese JBZV
သင္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို႔ သန္႔​ရွင္း​ၾက၏။ ဤ​တန္​ဆာ​တို႔​သည္​လည္း သန္႔​ရွင္း​ေသာ​တန္​ဆာ ျဖစ္​ၾက၏။ ဤ​ေငြ​ႏွင့္ ဤ​ေရႊ​သည္​လည္း၊ ဘိုး​ေဘး​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ၾကည္​ညိဳ​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ လွူ​ေသာ​ေရႊ​ေငြ​ျဖစ္၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် သူ​တို့​အား “​သင်​တို့​သည် ထာဝရဘုရား​အဖို့ သန့်ရှင်း​၏​။ အသုံးအဆောင်​များ​လည်း သန့်ရှင်း​၏​။ ရွှေ​ငွေ​တို့​သည်​လည်း သင်​တို့​ဘိုးဘေး​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​အား စေတနာ​အလျောက်​ပေးလှူ​သော​ပူဇော်သက္ကာ ဖြစ်​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ သူ​တို႔​အား “​သင္​တို႔​သည္ ထာဝရဘုရား​အဖို႔ သန႔္ရွင္း​၏​။ အသုံးအေဆာင္​မ်ား​လည္း သန႔္ရွင္း​၏​။ ေ႐ႊ​ေငြ​တို႔​သည္​လည္း သင္​တို႔​ဘိုးေဘး​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​အား ေစတနာ​အေလ်ာက္​ေပးလႉ​ေသာ​ပူေဇာ္သကၠာ ျဖစ္​၏​။