Ezra 8:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့သည်ဗိမာန်တော်သို့မရောက်မချင်း ထိုပစ္စည်းများကိုစောင့်ထိန်းလျက် ဗိမာန်တော် ရှိယဇ်ပုရောဟိတ်တို့၏အခန်းများတွင် ချိန်တွယ်၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်ခေါင်းဆောင်များ၊ လေဝိအနွယ်ဝင်ခေါင်းဆောင်များ၊ ယေရုရှလင် မြို့ရှိဣသရေလပြည်သူတို့၏ခေါင်းဆောင် များလက်သို့ပေးအပ်ကြလော့'' ဟုမှာ ထား၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရုရှလင်မြို့၊ ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော် အခန်းတို့တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီး၊ လေဝိသား၊ ဣသ ရေလအဆွေအမျိုး သူကြီးတို့ရှေ့မှာ မချိန်မှီတိုင်အောင် ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်ကြလော့ဟု မှာထား၏။
Burmese 1928
ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ရှိ ဗိ မာန် တော် အ ခန်း များ တွင်၊ ပ ရော ဟိတ် နှင့် လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား တို့ အ ကြီး အ ကဲ၊ အိမ် ထောင် အ ကြီး အ ကဲ တို့ ရှေ့ မ ချိန် မ ချင်း၊ ထိန်း သိမ်း စောင့် ရှောက် ကြ လော့ ဟု ဆို သည် နှင့် အ ညီ၊
Burmese 2021
ယေရုရှလင်မြို့၊ ထာဝရဘုရား၏ အိမ်တော်အခန်းတို့တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီး၊ လေဝိသား၊ ဣသရေလအဆွေအမျိုး သူကြီးတို့ရှေ့မှာ မချိန်မီတိုင်အောင် ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်ကြလော့ဟု မှာထား၏။
Burmese JBZV
ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕၊ ထာဝရဘုရား၏ အိမ္ေတာ္အခန္းတို႔တြင္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အႀကီး၊ ေလဝိသား၊ ဣသေရလအေဆြအမ်ိဳး သူႀကီးတို႔ေရွ႕မွာ မခ်ိန္မီတိုင္ေအာင္ ၾကည့္ရွုေစာင့္ေရွာက္ၾကေလာ့ဟု မွာထား၏။
Burmese MSBU
ဂျေရုဆလင်မြို့ရှိထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်ခန်းတွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်အပါအဝင် လေဝိသားတို့၏ခေါင်းဆောင်များ၊ အစ္စရေးလူမျိုး ဘိုးဘေးတို့၏အကြီးအကဲများရှေ့တွင် ထိုပစ္စည်းတို့ကို ချိန်တွယ် မပြီးမချင်း ဂရုတစိုက်စောင့်ရှောက်ရမည်”ဟု မှာလိုက်၏။
Burmese MSBZ
ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ရွိထာဝရဘုရား၏အိမ္ေတာ္ခန္းတြင္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အပါအဝင္ ေလဝိသားတို႔၏ေခါင္းေဆာင္မ်ား၊ အစၥေရးလူမ်ိဳး ဘိုးေဘးတို႔၏အႀကီးအကဲမ်ားေရွ႕တြင္ ထိုပစၥည္းတို႔ကို ခ်ိန္တြယ္ မၿပီးမခ်င္း ဂ႐ုတစိုက္ေစာင့္ေရွာက္ရမည္”ဟု မွာလိုက္၏။