Ezra 8:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်စတုတ္ထနေ့၌ဗိမာန်တော်သို့သွား၍ ရွှေငွေနှင့်အသုံးအဆောင်များကိုချိန်တွယ် ကာ ဥရိယ၏သားယဇ်ပုရောဟိတ်မေရမုတ် လက်သို့ပေးအပ်ကြ၏။ သူနှင့်အတူဖိနဟတ် ၏သား ဧလာဇာနှင့်လေဝိအနွယ်ဝင်နှစ်ဦး ဖြစ်ကြသော ယောရှု၏သားယောဇဗဒ်နှင့် ဗိနွိ၏သားနောဒိတို့လည်းရှိကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
စတုတ္ထနေ့တွင် ငါတို့ ဘုရားသခင်၏ အိမ်တော်၌၊ ဖိနဟတ်သားဧလာဇာနှင့် လေဝိအမျိုးယောရှုသား ယောဇ ဗဒ်၊ ဗိနွိသားနောဒိတို့သည် ဝိုင်း၍ကြည့်ရှုလျက်၊
Burmese 1928
စ တု တ္ထ နေ့၌ ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင့် ဗိ မာန် တော် တွင်၊ ဥ ရိ ယ သား ပ ရော ဟိတ် မေ ရ မုတ်၊ ဖိ န ဟတ် သား ဧ လာ ဇာ၊ ယော ရှု သား လေ ဝိ ဂိုဏ်း ဝင် ယော ဇ ဗဒ်၊ ဗိ နွိ သား နော ဒိ တို့ လက် ရောက်။ ရွှေ၊ ငွေ၊ အ သုံး အ ဆောင် ဟူ သ မျှ ကို၊ ရေ တွက် ချိန် တွယ် ပေး အပ် သော အ ခါ၊ စာ ရင်း မှတ် ယူ ကြ၏။
Burmese 2021
စတုတ္ထနေ့တွင် ငါတို့ဘုရားသခင်၏ အိမ်တော်၌၊ ဖိနဟတ်သားဧလာဇာနှင့် လေဝိအမျိုးယောရှုသား ယောဇဗဒ်၊ ဗိနွိသားနောဒိတို့သည် ဝိုင်း၍ကြည့်ရှုလျက်၊
Burmese JBZV
စတုတၳေန႔တြင္ ငါတို႔ဘုရားသခင္၏ အိမ္ေတာ္၌၊ ဖိနဟတ္သားဧလာဇာႏွင့္ ေလဝိအမ်ိဳးေယာရွုသား ေယာဇဗဒ္၊ ဗိႏြိသားေနာဒိတို႔သည္ ဝိုင္း၍ၾကည့္ရွုလ်က္၊
Burmese MSBU
စတုတ္ထနေ့တွင် ဘုရားသခင်၏အိမ်တော်၌ ရွှေငွေနှင့် အသုံးအဆောင်များကို ချိန်တွယ်ပြီး ယဇ်ပုရောဟိတ်ဥရိယ၏သား မေရမုတ်လက်သို့ ပေးအပ်လိုက်၏။ ထိုနေရာတွင် ဖိနဟတ်၏သားဧလာဇာ၊ လေဝိအမျိုးယေရွှာ၏သား ယောဇဗဒ်နှင့် ဗိနွိ၏သား နောဒိတို့လည်း ရှိကြ၏။
Burmese MSBZ
စတုတၳေန႔တြင္ ထာဝရဘုရား၏အိမ္ေတာ္၌ ေ႐ႊေငြႏွင့္ အသုံးအေဆာင္မ်ားကို ခ်ိန္တြယ္ၿပီး ယဇ္ပုေရာဟိတ္ဥရိယ၏သား ေမရမုတ္လက္သို႔ ေပးအပ္လိုက္၏။ ထိုေနရာတြင္ ဖိနဟတ္၏သားဧလာဇာ၊ ေလဝိအမ်ိဳးေယ႐ႊာ၏သား ေယာဇဗဒ္ႏွင့္ ဗိႏြိ၏သား ေနာဒိတို႔လည္း ရွိၾက၏။