Ezra 9:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့ရာတွင် အို ဘုရားသခင်၊ ထိုသို့ကျေးဇူး တော်ကိုခံစားရပြီးမှ အကျွန်ုပ်တို့သည် အဘယ်သို့လျှောက်ထားနိုင်ကြပါမည်နည်း။ ကိုယ်တော်က`သင်တို့သိမ်းပိုက်လတ္တံ့သောပြည် သည်ညစ်ညမ်းသည်။ ပြည်သူပြည်သားတို့သည် ပြည်တစ်စွန်းမှတစ်စွန်းတိုင်အောင် စက်ဆုတ် ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသည့်အကျင့်ဆိုးများဖြင့် ပြည့်နှက်စေလေပြီ။ သင်တို့သည်ထိုပြည် ထွက်အသီးအနှံများကိုဝစွာစားသုံးကာ ထိုပြည်ကိုလည်းမိမိတို့သားမြေးများ လက်သို့ထာဝစဉ်အပ်နှံလိုကြပါက ထို ပြည်သူပြည်သားတို့နှင့်အဘယ်အခါ၌ မျှထိမ်းမြားစုံဖက်မှုမပြုကြနှင့်။ သူတို့ ၏ကြီးပွားတိုးတက်ရေးအတွက်အဘယ် အခါ၌မျှ အကူအညီမပေးကြနှင့်' ဟုကိုယ်တော်၏အစေခံပရောဖက်များ အားဖြင့် ပေးတော်မူသောအမိန့်တော်တို့ကို အကျွန်ုပ်တို့မနာခံကြပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
ယခုလည်း အိုအကျွန်ုပ်တို့၏ ဘုရားသခင်၊ ဤသို့ ပြုမိပြီးမှ၊
Burmese 1928
အို အ ကျွန်ုပ် တို့၏ ဘု ရား သ ခင်၊ ထို သို့ သော ကျေး ဇူး တော် ကို ခံ ရ ပြီး မှ၊ မည် သို့ လျှောက် ရ ပါ အံ့ နည်း။ သင် တို့ ဝင် ရောက်၍ အ ပိုင် ရ ကြ မည့် ပြည် သည်၊ တိုင်း ရင်း သား တို့ ၏ မ သန့် ရာ များ နှင့် ရွံ ရှာ ဖွယ် ဓ လေ့ များ ကြောင့်၊ ပြည် တစ် စွန်း မှ တစ် စွန်း တိုင် မ သန့် အောင်၊ ညစ် ညူး ခြင်း နှင့် ပြည့် စုံ သော ပြည် ဖြစ်၏။ သို့ ဖြစ်၍ သင် တို့ ခွန် အား ရှိ လျက်၊ ပြည် ကျိုး ကို ခံ စား ပြီး လျှင်၊ သား စဉ် မြေး ဆက် ပိုင် ရ စေ ရန်၊ သင် တို့ သား သ မီး များ ကို ချင်း တို့ သား သ မီး များ နှင့် ပေး စား ထိမ်း မြား ခြင်း မ ပြု ဘဲ၊ ချင်း တို့ စည်း စိမ် ချမ်း သာ အ ကျိုး ကို မ ရှာ ကြ ရ ဟု၊ ကျွန် တော် ရင်း ပ ရော ဖက် တို့ အား ဖြင့် မြစ် တား တော် မူ ခဲ့ သော ပ ညတ် တော် ကို၊ အ ကျွန်ုပ် တို့ စွန့် ပယ် ကြ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
ယခုလည်း အိုအကျွန်ုပ်တို့၏ ဘုရားသခင်၊ ဤသို့ ပြုမိပြီးမှ၊
Burmese JBZV
ယခုလည္း အိုအကၽြန္ုပ္တို႔၏ ဘုရားသခင္၊ ဤသို႔ ျပဳမိၿပီးမွ၊
Burmese MCLZV
``သို႔ရာတြင္ အို ဘုရားသခင္၊ ထိုသို႔ေက်းဇူး ေတာ္ကိုခံစားရၿပီးမွ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ အဘယ္သို႔ေလၽွာက္ထားနိုင္ၾကပါမည္နည္း။ ကိုယ္ေတာ္က`သင္တို႔သိမ္းပိုက္လတၱံ့ေသာျပည္ သည္ညစ္ညမ္းသည္။ ျပည္သူျပည္သားတို႔သည္ ျပည္တစ္စြန္းမွတစ္စြန္းတိုင္ေအာင္ စက္ဆုတ္ ရြံရွာဖြယ္ေကာင္းသည့္အက်င့္ဆိုးမ်ားျဖင့္ ျပည့္ႏွက္ေစေလၿပီ။ သင္တို႔သည္ထိုျပည္ ထြက္အသီးအႏွံမ်ားကိုဝစြာစားသုံးကာ ထိုျပည္ကိုလည္းမိမိတို႔သားေျမးမ်ား လက္သို႔ထာဝစဥ္အပ္ႏွံလိုၾကပါက ထို ျပည္သူျပည္သားတို႔ႏွင့္အဘယ္အခါ၌ မၽွထိမ္းျမားစုံဖက္မွုမျပဳၾကႏွင့္။ သူတို႔ ၏ႀကီးပြားတိုးတက္ေရးအတြက္အဘယ္ အခါ၌မၽွ အကူအညီမေပးၾကႏွင့္' ဟုကိုယ္ေတာ္၏အေစခံပေရာဖက္မ်ား အားျဖင့္ ေပးေတာ္မူေသာအမိန႔္ေတာ္တို႔ကို အကၽြန္ုပ္တို႔မနာခံၾကပါ။-
Burmese MSBU
အို အကျွန်ုပ်တို့၏ဘုရားသခင်၊ ဤသို့ဖြစ်ပျက်ပြီးမှ ယခု အကျွန်ုပ်တို့ မည်သို့လျှောက်ရပါမည်နည်း။ အကျွန်ုပ်တို့သည် ပညတ်တော်ကို စွန့်ပယ်ကြပါပြီ။
Burmese MSBZ
အို အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္၊ ဤသို႔ျဖစ္ပ်က္ၿပီးမွ ယခု အကြၽႏ္ုပ္တို႔ မည္သို႔ေလွ်ာက္ရပါမည္နည္း။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ ပညတ္ေတာ္ကို စြန႔္ပယ္ၾကပါၿပီ။