Ezra 9:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အကျွန်ုပ်တို့သည်ကိုယ်တော်၏ပညတ်တော် တို့ကိုတစ်ဖန်လျစ်လူရှုလျက် ဤယုတ်မာသူ များနှင့်ထိမ်းမြားစုံဖက်ကြလျှင် ကိုယ်တော် သည်အကျွန်ုပ်တို့အားအမျက်ပြင်းစွာထွက် တော်မူသဖြင့် တစ်ယောက်မျှမကျန်အောင် သုတ်သင်ဖျက်ဆီးပစ်တော်မူမည်မဟုတ် ပါလော။-
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့သည် ပညတ်တရားတော်တို့ကို တဖန်လွန်ကျူး၍၊ ဤရွံရှာဘွယ်အမှုတို့ကို ပြုတတ်သော လူမျိုးနှင့်ပေါင်းဘော်လျှင် တယောက်မျှမလွတ်၊ မကျန် ကြွင်းစေခြင်းငှါ၊ အမျက်တော်ထွက်၍ အကျွန်ုပ်တို့ကို ဖျက်ဆီးတော်မူမည်မဟုတ်လော။
Burmese 1928
ပ ညတ် တော် ကို တစ် ဖန် ဖောက် ကျော်၍၊ ဤ ရွံ ရှာ ဖွယ် ဓ လေ့ အ တိုင်း လိုက် တတ် သော လူ မျိုး နှင့် အိမ် ထောင် ဘက် ပြု ကြ လျှင်၊ တစ် ယောက် မျှ မ လွတ်၊ အ ကြွင်း အ ကျန် မ ရှိ၊ ဖျက် ဆီး သည့် တိုင် အောင်၊ အ ကျွန်ုပ် တို့ ကို အ မျက် ထား တော် မူ မည် မ ဟုတ် ပါ လော။
Burmese 2021
အကျွန်ုပ်တို့သည် ပညတ်တရားတော်တို့ကို တစ်ဖန်လွန်ကျူး၍၊ ဤရွံရှာဖွယ်အမှုတို့ကို ပြုတတ်သောလူမျိုးနှင့် ပေါင်းဖော်လျှင် တစ်ယောက်မျှမလွတ်၊ မကျန်ကြွင်းစေခြင်းငှာ၊ အမျက်တော်ထွက်၍ အကျွန်ုပ်တို့ကို ဖျက်ဆီးတော်မူမည် မဟုတ်လော။
Burmese JBZV
အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ပညတ္တရားေတာ္တို႔ကို တစ္ဖန္လြန္က်ဴး၍၊ ဤရြံရွာဖြယ္အမွုတို႔ကို ျပဳတတ္ေသာလူမ်ိဳးႏွင့္ ေပါင္းေဖာ္လၽွင္ တစ္ေယာက္မၽွမလြတ္၊ မက်န္ႂကြင္းေစျခင္းငွာ၊ အမ်က္ေတာ္ထြက္၍ အကၽြန္ုပ္တို႔ကို ဖ်က္ဆီးေတာ္မူမည္ မဟုတ္ေလာ။
Burmese MCLZV
အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ကိုယ္ေတာ္၏ပညတ္ေတာ္ တို႔ကိုတစ္ဖန္လ်စ္လူရွုလ်က္ ဤယုတ္မာသူ မ်ားႏွင့္ထိမ္းျမားစုံဖက္ၾကလၽွင္ ကိုယ္ေတာ္ သည္အကၽြန္ုပ္တို႔အားအမ်က္ျပင္းစြာထြက္ ေတာ္မူသျဖင့္ တစ္ေယာက္မၽွမက်န္ေအာင္ သုတ္သင္ဖ်က္ဆီးပစ္ေတာ္မူမည္မဟုတ္ ပါေလာ။-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်တို့သည် ပညတ်တော်များကို ထပ်မံချိုးဖောက်၍ စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်အမှုကိုပြုသောလူမျိုးနှင့် ထိမ်းမြားမည်ဆိုလျှင် အကျွန်ုပ်တို့သည် အသက်ဘေးမှမလွတ်၊ ကြွင်းကျန်သူတစ်ယောက်မျှမရှိသည့်တိုင်အောင် ကိုယ်တော်သည် အမျက်ထွက်၍ ဖျက်ဆီးတော်မူမည်မဟုတ်လော။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ ပညတ္ေတာ္မ်ားကို ထပ္မံခ်ိဳးေဖာက္၍ စက္ဆုပ္႐ြံရွာဖြယ္အမႈကိုျပဳေသာလူမ်ိဳးႏွင့္ ထိမ္းျမားမည္ဆိုလွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ အသက္ေဘးမွမလြတ္၊ ႂကြင္းက်န္သူတစ္ေယာက္မွ်မရွိသည့္တိုင္ေအာင္ ကိုယ္ေတာ္သည္ အမ်က္ထြက္၍ ဖ်က္ဆီးေတာ္မူမည္မဟုတ္ေလာ။