Ezra 9:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုစကားကိုကြားသောအခါငါသည် အဝတ်များကိုဆုတ်ပြီးနောက် ဆံပင်နှင့် မုတ်ဆိတ်ကိုဆွဲနုတ်ကာဝမ်းနည်းလျက် ထိုင်နေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုစကားကို ငါကြားလျှင် အတွင်းအဝတ်၊ အပြင် အဝတ်ကို ဆုတ်၍ဆံပင်နှင့် မုတ်ဆိတ်ကို နှုတ်ပစ်လျက်၊ မိန်းမောတွေဝေလျက် ထိုင်နေ၏။
Burmese 1928
ထို စ ကား ကို ကြား လျှင်၊ အ တွင်း ပြင် အ ဝတ် ကို ဆုတ် လျက်၊ ဆံ မုတ် ဆိတ် ကို လည်း နုတ် လျက်၊ မှိုင် တွေ လျက် ငါ ထိုင် နေ ရ ၏။
Burmese 2021
ထိုစကားကို ငါကြားလျှင် အတွင်းအဝတ်၊ ပြင်အဝတ်ကို ဆုတ်၍ ဆံပင်နှင့်မုတ်ဆိတ်ကို နုတ်ပစ်လျက်၊ မိန်းမောတွေဝေလျက် ထိုင်နေ၏။
Burmese JBZV
ထိုစကားကို ငါၾကားလၽွင္ အတြင္းအဝတ္၊ ျပင္အဝတ္ကို ဆုတ္၍ ဆံပင္ႏွင့္မုတ္ဆိတ္ကို ႏုတ္ပစ္လ်က္၊ မိန္းေမာေတြေဝလ်က္ ထိုင္ေန၏။
Burmese MCLZV
ထိုစကားကိုၾကားေသာအခါငါသည္ အဝတ္မ်ားကိုဆုတ္ၿပီးေနာက္ ဆံပင္ႏွင့္ မုတ္ဆိတ္ကိုဆြဲႏုတ္ကာဝမ္းနည္းလ်က္ ထိုင္ေန၏။-
Burmese MSBU
ထိုအကြောင်းကိုကြားလျှင် ငါသည် အတွင်းအင်္ကျီ၊ အပြင်ဝတ်လုံကိုဆွဲဆုတ်ပြီး ဆံပင်၊ မုတ်ဆိတ်တို့ကို ဆွဲနုတ်ကာ လက်မှိုင်ချလျက်ထိုင်နေမိ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအေၾကာင္းကိုၾကားလွ်င္ ငါသည္ အတြင္းအက်ႌ၊ အျပင္ဝတ္လုံကိုဆြဲဆုတ္ၿပီး ဆံပင္၊ မုတ္ဆိတ္တို႔ကို ဆြဲႏုတ္ကာ လက္မႈိင္ခ်လ်က္ထိုင္ေနမိ၏။