Galatians 1:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခရစ်တော်၏ကျေးဇူးတော်အားဖြင့် သင်တို့အား ခေါ်ယူတော်မူသောအရှင်ကို သင်တို့သည်ဤ မျှဆောလျင်စွာစွန့်ပစ်ကြပြီးလျှင် အခြား သတင်းကောင်းတစ်မျိုးကိုနာယူလျက်ရှိကြ သဖြင့်ငါအံ့သြမိ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခရစ်တော်၏ ကျေးဇူးအားဖြင့် သင်တို့ကို ခေါ်တော်မူသောသူနှင့် ဤမျှလောက်မြန်မြန်ခွာ၍ သင်တို့သည်အခြားသော ဧဝံဂေလိတရားကို ခံယူကြရသောကြောင့် ငါသည်အံ့ဩခြင်းရှိ၏။
Burmese 1928
ခ ရစ် တော်၏ ကျေး ဇူး တော်၌ သင် တို့ ကို ခေါ် ထား တော် မူ သော အ ရှင့် ထံ မှ အ ခြား သ တင်း ဘက် သို့ ဤ မျှ လောက် လျင် မြန် စွာ ပြောင်း လျက် နေ ကြ သည် ကို ငါ အံ့ သြ ၏။
Burmese 2021
ခရစ်တော်၏ ကျေးဇူးအားဖြင့် သင်တို့ကို ခေါ်တော်မူသောသူနှင့် ဤမျှလောက်မြန်မြန်ခွာ၍ သင်တို့သည် အခြားသော ဧဝံဂေလိတရားကို ခံယူကြသောကြောင့် ငါသည်အံ့ဩခြင်းရှိ၏။-
Burmese JBZV
ခရစ္ေတာ္၏ ေက်းဇူးအားျဖင့္ သင္တို႔ကို ေခၚေတာ္မူေသာသူႏွင့္ ဤမၽွေလာက္ျမန္ျမန္ခြာ၍ သင္တို႔သည္ အျခားေသာ ဧဝံေဂလိတရားကို ခံယူၾကေသာေၾကာင့္ ငါသည္အံ့ဩျခင္းရွိ၏။-
Burmese MCLZV
ခရစ္ေတာ္၏ေက်းဇူးေတာ္အားျဖင့္ သင္တို႔အား ေခၚယူေတာ္မူေသာအရွင္ကို သင္တို႔သည္ဤ မၽွေဆာလ်င္စြာစြန႔္ပစ္ၾကၿပီးလၽွင္ အျခား သတင္းေကာင္းတစ္မ်ိဳးကိုနာယူလ်က္ရွိၾက သျဖင့္ငါအံ့ၾသမိ၏။-
Burmese MSBU
သင်တို့သည် ခရစ်တော်၏ကျေးဇူးတော်အားဖြင့် သင်တို့ကိုခေါ်ယူတော်မူသောအရှင်ထံမှ ခြားနားသည့်ကောင်းမြတ်သောသတင်းဘက်သို့ ဤမျှလောက်အလျင်အမြန်လှည့်သွားကြသည်ကို ငါအလွန်အံ့ဩမိ၏။
Burmese MSBZ
သင္တို႔သည္ ခရစ္ေတာ္၏ေက်းဇူးေတာ္အားျဖင့္ သင္တို႔ကိုေခၚယူေတာ္မူေသာအရွင္ထံမွ ျခားနားသည့္ေကာင္းျမတ္ေသာသတင္းဘက္သို႔ ဤမွ်ေလာက္အလ်င္အျမန္လွည့္သြားၾကသည္ကို ငါအလြန္အံ့ဩမိ၏။