Galatians 2:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့အသိုင်းအဝိုင်းထဲသို့ဝင်ရောက်လာ သူယုံကြည်သူအယောင်ဆောင်အချို့တို့က ငါ၏အဖော်တိတုအားအရေဖျားလှီး မင်္ဂလာကိုပေးစေလိုကြ၏။ သူသည်ဂရိ အမျိုးသားပင်ဖြစ်သော်လည်း ငါသည် သူ့အားအရေဖျားလှီးမင်္ဂလာကိုအတင်း မခံစေပါ။ ခရစ်တော်နှင့်တစ်လုံးတစ်ဝ တည်းရှိခြင်းအားဖြင့် ငါတို့ရရှိသော လွတ်လပ်မှုကိုလျှို့ဝှက်စွာစုံစမ်းလိုသဖြင့် ထိုသူတို့သည်ငါတို့အသိုင်းအဝိုင်းထဲ သို့ဝင်ရောက်လာကြခြင်းဖြစ်သည်။ သူတို့ ကငါတို့အားကျွန်ဖြစ်စေလိုကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း ငါနှင့်အတူပါသော ဟေလသ အမျိုးတို့ကို အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံစေကြ။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် ငါ တို့ ကို ကျွန် အ ဖြစ် ကျ ရောက် စေ သော အ ကြံ နှင့် ခ ရစ် တော် ယေ ရှု အား ဖြင့် ငါ တို့ ရ ကြ သော လွတ် ခွင့် ကို ချောင်း ကြည့် လို၍ လျှို့ တစ် ဝှက် ဝင် လာ သော ညီ အစ် ကို ယောင် ဆောင် သူ တို့ အ နော် အ တာ ကို ခေ တ္တ မျှ ဝန် မ ခံ။ ငါ့ အ ပေါင်း အ ပါ ဂ ရိတ် လူ မျိုး တိ တု ကို ပင် လှီး ဖြတ် ခြင်း မင်္ဂ လာ ပေး ရန် သ ဘော မ တူ ချေ။ သို့ မှ သ တင်း တော် မြတ် သည် သင် တို့၌ အ စုံ အ လင် တည် ရ ၏။
Burmese 2021
သို့သော်လည်း ငါနှင့်အတူပါသော ဟေလသအမျိုးတိတုကို အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံစေကြ။-
Burmese JBZV
သို႔ေသာ္လည္း ငါႏွင့္အတူပါေသာ ေဟလသအမ်ိဳးတိတုကို အေရဖ်ားလွီးျခင္းကို မခံေစၾက။-
Burmese MCLZV
ငါတို႔အသိုင္းအဝိုင္းထဲသို႔ဝင္ေရာက္လာ သူယုံၾကည္သူအေယာင္ေဆာင္အခ်ိဳ႕တို႔က ငါ၏အေဖာ္တိတုအားအေရဖ်ားလွီး မဂၤလာကိုေပးေစလိုၾက၏။ သူသည္ဂရိ အမ်ိဳးသားပင္ျဖစ္ေသာ္လည္း ငါသည္ သူ႔အားအေရဖ်ားလွီးမဂၤလာကိုအတင္း မခံေစပါ။ ခရစ္ေတာ္ႏွင့္တစ္လုံးတစ္ဝ တည္းရွိျခင္းအားျဖင့္ ငါတို႔ရရွိေသာ လြတ္လပ္မွုကိုလၽွို႔ဝွက္စြာစုံစမ္းလိုသျဖင့္ ထိုသူတို႔သည္ငါတို႔အသိုင္းအဝိုင္းထဲ သို႔ဝင္ေရာက္လာၾကျခင္းျဖစ္သည္။ သူတို႔ ကငါတို႔အားကၽြန္ျဖစ္ေစလိုၾက၏။-
Burmese MSBU
သို့ရာတွင် ငါနှင့်အတူပါလာသောတိတုသည် ဂရိလူမျိုးဖြစ်လျက်ပင် အရေဖျားလှီးခြင်းခံရန် အတင်းအကျပ်စေခိုင်းခြင်းကို မခံခဲ့ရပေ။
Burmese MSBZ
သို႔ရာတြင္ ငါႏွင့္အတူပါလာေသာတိတုသည္ ဂရိလူမ်ိဳးျဖစ္လ်က္ပင္ အေရဖ်ားလွီးျခင္းခံရန္ အတင္းအက်ပ္ေစခိုင္းျခင္းကို မခံခဲ့ရေပ။