Galatians 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤသို့ပြုတော်မူခြင်းမှာလူမျိုးခြားတို့ သည်ခရစ်တော်ယေရှုကိုအမှီပြု၍ အာဗြဟံ ခံစားရသည့်ကောင်းချီးမင်္ဂလာကိုခံစား ရစေရန်လည်းကောင်း၊ ငါတို့သည်ဘုရား သခင်ကတိထားတော်မူသောဝိညာဉ်တော် ကိုယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့်ခံယူနိုင်ကြစေ ရန်လည်းကောင်းဖြစ်၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ အာဗြဟံခံရသော ကောင်းကြီး မင်္ဂလာသည် ယေရှုခရစ်အားဖြင့် တပါးအမျိုးသား တို့၌ သက်ရောက်သည်ဖြစ်၍၊ ငါတို့သည် ဂတိတော်နှင့် ယှဉ်သော ဝိညာဉ်တော်ကိုယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် ခံရ ကြမည်အကြောင်းတည်း။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ အာဗြဟံခံရသော ကောင်းချီးမင်္ဂလာသည် ယေရှုခရစ်အားဖြင့် တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၌ သက်ရောက်သည်ဖြစ်၍၊ ငါတို့သည် ကတိတော်နှင့် ယှဉ်သော ဝိညာဉ်တော်ကို ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် ခံရကြမည်အကြောင်းတည်း။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ အာျဗဟံခံရေသာ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာသည္ ေယရွုခရစ္အားျဖင့္ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔၌ သက္ေရာက္သည္ျဖစ္၍၊ ငါတို႔သည္ ကတိေတာ္ႏွင့္ ယွဥ္ေသာ ဝိညာဥ္ေတာ္ကို ယုံၾကည္ျခင္းအားျဖင့္ ခံရၾကမည္အေၾကာင္းတည္း။
Burmese MCLZV
ဤသို႔ျပဳေတာ္မူျခင္းမွာလူမ်ိဳးျခားတို႔ သည္ခရစ္ေတာ္ေယရွုကိုအမွီျပဳ၍ အာျဗဟံ ခံစားရသည့္ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကိုခံစား ရေစရန္လည္းေကာင္း၊ ငါတို႔သည္ဘုရား သခင္ကတိထားေတာ္မူေသာဝိညာဥ္ေတာ္ ကိုယုံၾကည္ျခင္းအားျဖင့္ခံယူနိုင္ၾကေစ ရန္လည္းေကာင္းျဖစ္၏။
Burmese MSBU
ထိုသို့ ငါတို့ကိုရွေးနုတ်တော်မူခြင်းမှာ အာဗြဟံခံစားရသောကောင်းချီးမင်္ဂလာသည် ခရစ်တော်ယေရှုအားဖြင့် လူမျိုးခြားတို့အပေါ်သို့ သက်ရောက်သဖြင့် ကတိထားတော်မူသောဝိညာဉ်တော်ကို ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် ငါတို့ခံယူရရှိရန်အတွက်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ ငါတို႔ကိုေ႐ြးႏုတ္ေတာ္မူျခင္းမွာ အာျဗဟံခံစားရေသာေကာင္းခ်ီးမဂၤလာသည္ ခရစ္ေတာ္ေယရႈအားျဖင့္ လူမ်ိဳးျခားတို႔အေပၚသို႔ သက္ေရာက္သျဖင့္ ကတိထားေတာ္မူေသာဝိညာဥ္ေတာ္ကို ယုံၾကည္ျခင္းအားျဖင့္ ငါတို႔ခံယူရရွိရန္အတြက္ျဖစ္၏။