Galatians 5:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​ကို​နှောင့်​ယှက်​သော​သူ​တို့​သည်​အ​ရေ ဖျား​လှီး​မင်္ဂ​လာ​ခံ​ယူ​ရုံ​သာ​မ​က မိ​မိ​တို့ ကိုယ်​ကို​သင်း​ကွပ်​လိုက်​ကြ​လျှင်​ကောင်း​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ကို မှောက်မှားစေသောသူတို့ကို ပယ်ရှားနှင်ထုတ်စေခြင်းငှါ ငါအလိုရှိ၏။
Burmese 1928
သင် တို့ ကို မှောက် လှန် သူ တို့ သည် ဆုံး မ ခြင်း ကို လည်း ခံ ကြ ပါ စေ သော။
Burmese 2021
သင်​တို့​ကို မှောက်​မှား​စေ​သော​သူ​တို့​ကို ပယ်​ရှား​နှင်​ထုတ်​စေ​ခြင်း​ငှာ ငါ​အ​လို​ရှိ၏။
Burmese JBZV
သင္​တို႔​ကို ေမွာက္​မွား​ေစ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ပယ္​ရွား​ႏွင္​ထုတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ငါ​အ​လို​ရွိ၏။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​ကို​ေႏွာင့္​ယွက္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​အ​ေရ ဖ်ား​လွီး​မဂၤ​လာ​ခံ​ယူ​႐ုံ​သာ​မ​က မိ​မိ​တို႔ ကိုယ္​ကို​သင္း​ကြပ္​လိုက္​ၾက​လၽွင္​ေကာင္း​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သင်​တို့​ကို မွှေနှောက်​ရှုပ်ထွေး​စေ​သော​သူ​တို့​သည် မိမိတို့ကိုယ်ကို​ပင် သင်းကွပ်​လိုက်​လျှင် ကောင်း​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​ကို ေမႊေႏွာက္​ရႈပ္ေထြး​ေစ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ မိမိတို႔ကိုယ္ကို​ပင္ သင္းကြပ္​လိုက္​လွ်င္ ေကာင္း​လိမ့္မည္။