Galatians 5:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့သော်သားရဲတိရစ္ဆာန်အချင်းချင်းကိုက်သတ် ကြသကဲ့သို့ သင်တို့ပြုကြပါလျှင် အချင်း ချင်းဖျက်ဆီးရာရောက်မည်ဖြစ်ကြောင်းသတိ ပြုကြလော့။
Burmese 1835 Version Judson
သို့မဟုတ်အချင်းချင်းကိုက်စားလျှင် အချင်းချင်း ဖျက်ဆီးမည်ဟု စိုးရိမ်၍သတိရှိကြလော့။
Burmese 1928
တစ် ယောက် ကို တစ် ယောက် ကိုက် စား လျှင် မူ ကား အ ချင်း ချင်း အား ဖြင့် ဖျက် ဆီး ရာ မ ရောက် မိ စေ ရန် သ တိ မူ ကြ လော့။
Burmese 2021
သို့မဟုတ် အချင်းချင်းကိုက်စားလျှင် အချင်းချင်း ဖျက်ဆီးမည်ဟု စိုးရိမ်၍ သတိရှိကြလော့။
Burmese JBZV
သို႔မဟုတ္ အခ်င္းခ်င္းကိုက္စားလၽွင္ အခ်င္းခ်င္း ဖ်က္ဆီးမည္ဟု စိုးရိမ္၍ သတိရွိၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
သို႔ေသာ္သားရဲတိရစၧာန္အခ်င္းခ်င္းကိုက္သတ္ ၾကသကဲ့သို႔ သင္တို႔ျပဳၾကပါလၽွင္ အခ်င္း ခ်င္းဖ်က္ဆီးရာေရာက္မည္ျဖစ္ေၾကာင္းသတိ ျပဳၾကေလာ့။
Burmese MSBU
သို့သော် သင်တို့သည် အချင်းချင်းကိုက်ဖြတ်ဝါးမျိုကြလျှင် အချင်းချင်းကြောင့် ပျက်စီးခြင်းသို့ရောက်မည်ကို စိုးရိမ်ရသဖြင့် သတိပြုကြလော့။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သင္တို႔သည္ အခ်င္းခ်င္းကိုက္ျဖတ္ဝါးမ်ိဳၾကလွ်င္ အခ်င္းခ်င္းေၾကာင့္ ပ်က္စီးျခင္းသို႔ေရာက္မည္ကို စိုးရိမ္ရသျဖင့္ သတိျပဳၾကေလာ့။