Galatians 5:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘု​ရား​သ​ခင်​နှင့်​မှန်​ကန်​စွာ​ဆက်​ဆံ​မှု​ကို ပ​ညတ်​တ​ရား​လိုက်​လျှောက်​ခြင်း​အား​ဖြင့်​ရှာ လျှင် သင်​တို့​သည်​ခ​ရစ်​တော်​နှင့်​အ​ဆက်​ပြတ်​၍ ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ကျေး​ဇူး​တော်​တ​ရား​လက် အောက်​တွင်​မ​ရှိ​တော့​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ပညတ်တရားအားဖြင့် ဖြောင့်မတ်ရာသို့ ရောက်သမျှသော သင်တို့သည် ခရစ်တော်နှင့်ကွာ၍ ကျေးဇူး တရား၌မတည်၊ ရွေ့လျော့ကြပြီ။
Burmese 1928
ပ ညတ် တ ရား အား ဖြင့် ဖြောင့် မတ် ရာ ရောက် လို သ မျှ သော သင် တို့ သည် ခ ရစ် တော့် ထံ က ခွာ ၍ ကျေး ဇူး တော် မှ နှင် ထုတ် ခံ ရ ကြ ပြီ။
Burmese 2021
ပ​ညတ်​တ​ရား​အား​ဖြင့် ဖြောင့်​မတ်​ရာ​သို့ ရောက်​သ​မျှ​သော သင်​တို့​သည် ခ​ရစ်​တော်​နှင့်​ကွာ၍ ကျေး​ဇူး​တ​ရား၌​မ​တည်၊ ရွေ့​လျော့​ကြ​ပြီ။-
Burmese JBZV
ပ​ညတ္​တ​ရား​အား​ျဖင့္ ေျဖာင့္​မတ္​ရာ​သို႔ ေရာက္​သ​မၽွ​ေသာ သင္​တို႔​သည္ ခ​ရစ္​ေတာ္​ႏွင့္​ကြာ၍ ေက်း​ဇူး​တ​ရား၌​မ​တည္၊ ေရြ႕​ေလ်ာ့​ၾက​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္​မွန္​ကန္​စြာ​ဆက္​ဆံ​မွု​ကို ပ​ညတ္​တ​ရား​လိုက္​ေလၽွာက္​ျခင္း​အား​ျဖင့္​ရွာ လၽွင္ သင္​တို႔​သည္​ခ​ရစ္​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ဆက္​ျပတ္​၍ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​တ​ရား​လက္ ေအာက္​တြင္​မ​ရွိ​ေတာ့​ၿပီ။-
Burmese MSBU
ပညတ်​တရား​အားဖြင့် ဖြောင့်မတ်​သည်​ဟု​အသိအမှတ်ပြု​ခြင်း​ခံ​လို​သော​သင်​တို့​သည် ခရစ်တော်​ထံမှ ဖယ်ရှား​ခြင်း​ခံရ​၍ ကျေးဇူး​တော်​ထံမှ ရွေ့လျော​သွား​ကြ​ပြီ။
Burmese MSBZ
ပညတ္​တရား​အားျဖင့္ ေျဖာင့္မတ္​သည္​ဟု​အသိအမွတ္ျပဳ​ျခင္း​ခံ​လို​ေသာ​သင္​တို႔​သည္ ခရစ္ေတာ္​ထံမွ ဖယ္ရွား​ျခင္း​ခံရ​၍ ေက်းဇူး​ေတာ္​ထံမွ ေ႐ြ႕ေလ်ာ​သြား​ၾက​ၿပီ။