Galatians 6:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ရေ​ဖျား​လှီး​မင်္ဂ​လာ​ခံ​ယူ​ကြ​သူ​တို့​ပင်​လျှင် ပ​ညတ်​တ​ရား​ကို​မ​စောင့်​ထိန်း​ကြ​ချေ။ အ​ရေ ဖျား​လှီး​မင်္ဂ​လာ​ကို​သင်​တို့​ခံ​ယူ​သည့်​အ​တွက် ဂုဏ်​ယူ​ဝါ​ကြွား​လို​သ​ဖြင့်​သင်​တို့​အား​ခံ​ယူ စေ​လို​ခြင်း​ဖြစ်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အရေဖျားလှီးခြင်းကိုခံသောသူတို့သည် ပညတ်တရားကို ကိုယ်တိုင်မကျင့်သည်ဖြစ်၍၊ သင်တို့၏ အသွေး အဆင်းကို အမှီပြုလျက်ဝါကြွားလို၍ သင်တို့ကို အရေဖျားလှီးခြင်းကိုခံစေခြင်းငှါ အလိုရှိကြ၏။
Burmese 1928
မု ချ အား ဖြင့် လှီး ဖြတ် ခြင်း မင်္ဂ လာ ခံ သော သူ တို့ ပင် ပ ညတ် တ ရား ကို ကိုယ် တိုင် မ စောင့် ရှောက် ဘဲ သင် တို့ ကိုယ် ကာ ယ အ တွက် ကြောင့် ဂုဏ် တင် ခွင့် ရ ရန် သင် တို့ ကို လှီး ဖြတ် ခြင်း မင်္ဂ လာ ခံ စေ ကြ၏။
Burmese 2021
အ​ရေ​ဖျား​လှီး​ခြင်း​ကို​ခံ​သော​သူ​တို့​သည် ပ​ညတ်​တ​ရား​ကို ကိုယ်​တိုင်​မ​ကျင့်​သည်​ဖြစ်၍၊ သင်​တို့၏ အ​သွေး​အ​ဆင်း​ကို အ​မှီ​ပြု​လျက်​ဝါ​ကြွား​လို၍ သင်​တို့​ကို အ​ရေ​ဖျား​လှီး​ခြင်း​ကို​ခံ​စေ​ခြင်း​ငှာ အ​လို​ရှိ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​ျခင္း​ကို​ခံ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ပ​ညတ္​တ​ရား​ကို ကိုယ္​တိုင္​မ​က်င့္​သည္​ျဖစ္၍၊ သင္​တို႔၏ အ​ေသြး​အ​ဆင္း​ကို အ​မွီ​ျပဳ​လ်က္​ဝါ​ႂကြား​လို၍ သင္​တို႔​ကို အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​ျခင္း​ကို​ခံ​ေစ​ျခင္း​ငွာ အ​လို​ရွိ​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​မဂၤ​လာ​ခံ​ယူ​ၾက​သူ​တို႔​ပင္​လၽွင္ ပ​ညတ္​တ​ရား​ကို​မ​ေစာင့္​ထိန္း​ၾက​ေခ်။ အ​ေရ ဖ်ား​လွီး​မဂၤ​လာ​ကို​သင္​တို႔​ခံ​ယူ​သည့္​အ​တြက္ ဂုဏ္​ယူ​ဝါ​ႂကြား​လို​သ​ျဖင့္​သင္​တို႔​အား​ခံ​ယူ ေစ​လို​ျခင္း​ျဖစ္​၏။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား အရေဖျား​လှီး​ခြင်း​ကို​ခံ​သော​သူ​တို့​သည်​လည်း မိမိ​တို့​ကိုယ်တိုင်​ပညတ်​တရား​ကို​စောင့်ထိန်း​ခြင်း​မ​ရှိ​ကြ​ပေ။ ထို​သူ​တို့​သည် သင်​တို့​၏​ကိုယ်ကာယ​၌ ဝါကြွား​နိုင်​ရန် သင်​တို့​အား အရေဖျား​လှီး​ခြင်း​ကို​ခံ​စေ​လို​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား အေရဖ်ား​လွီး​ျခင္း​ကို​ခံ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​လည္း မိမိ​တို႔​ကိုယ္တိုင္​ပညတ္​တရား​ကို​ေစာင့္ထိန္း​ျခင္း​မ​ရွိ​ၾက​ေပ။ ထို​သူ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​၏​ကိုယ္ကာယ​၌ ဝါႂကြား​ႏိုင္​ရန္ သင္​တို႔​အား အေရဖ်ား​လွီး​ျခင္း​ကို​ခံ​ေစ​လို​ၾက​၏။