Genesis 1:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘု​ရား​သ​ခင်​က​လည်း``ကောက်​ပဲ​သီး​နှံ​အ​မျိုး မျိုး၊ သစ်​သီး​အ​မျိုး​မျိုး​တို့​ကို​သင်​တို့​စား​သုံး ရန်​ငါ​ပေး​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်ကလည်း ကြည့်ရှုလော့။ မြေတပြင်လုံး၌ စပါးသီးကို ဖြစ်စေသော စပါးပင်အမျိုးမျိုးတို့ကို ၎င်း၊ မျိုးစေ့ကိုဖြစ်စေသော အသီးနှင့်ပြည့်စုံသော သစ်ပင် အမျိုးမျိုးတို့ကို၎င်း၊ သင်တို့ စားစရာဘို့ ငါပေး၏။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် က လည်း မြေ တစ် ပြင် လုံး ၌ အ သီး အ နှံ ဖြစ် စေ သော ကောက် ပဲ အ မျိုး မျိုး ကို လည်း ကောင်း၊ မျိုး စေ့ ပါ လျက် အ သီး သီး သော သစ် ပင် အ မျိုး မျိုး ကို လည်း ကောင်း သင် တို့ စား သုံး ရန် ငါ ပေး ၏။
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်​က​လည်း၊ ကြည့်​ရှု​လော့။ မြေ​တ​စ်​ပြင်​လုံး​၌ စ​ပါး​သီး​ကို ဖြစ်​စေ​သော စ​ပါး​ပင်​အ​မျိုး​မျိုး​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း၊ မျိုး​စေ့​ကို​ဖြစ်​စေ​သော အ​သီး​နှင့်​ပြည့်​စုံ​သော သစ်​ပင်​အ​မျိုး​မျိုး​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း၊ သင်​တို့​စား​စ​ရာ​ဖို့ ငါ​ပေး​၏။
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​က​လည္း၊ ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။ ေျမ​တ​စ္​ျပင္​လုံး​၌ စ​ပါး​သီး​ကို ျဖစ္​ေစ​ေသာ စ​ပါး​ပင္​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မ်ိဳး​ေစ့​ကို​ျဖစ္​ေစ​ေသာ အ​သီး​ႏွင့္​ျပည့္​စုံ​ေသာ သစ္​ပင္​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​စား​စ​ရာ​ဖို႔ ငါ​ေပး​၏။
Burmese MCLZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​က​လည္း``ေကာက္​ပဲ​သီး​ႏွံ​အ​မ်ိဳး မ်ိဳး၊ သစ္​သီး​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​ကို​သင္​တို႔​စား​သုံး ရန္​ငါ​ေပး​၏။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် ဘုရားသခင်​က “​ကြည့်ရှု​လော့​။ မြေ​တစ်ပြင်လုံး​ရှိ အစေ့အနှံ​ထွက်​သော​အပင်​ရှိသမျှ​နှင့် အတွင်း​၌​အစေ့​ပါ​သည့်​အသီး​ကို​သီး​သော သစ်ပင်​ရှိသမျှ​တို့​ကို သင်​တို့​အား​ငါ​ပေး​၏​။ ၎င်း​တို့​သည် သင်​တို့​အတွက် စားစရာ​ဖြစ်​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ ဘုရားသခင္​က “​ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ေျမ​တစ္ျပင္လုံး​ရွိ အေစ့အႏွံ​ထြက္​ေသာ​အပင္​ရွိသမွ်​ႏွင့္ အတြင္း​၌​အေစ့​ပါ​သည့္​အသီး​ကို​သီး​ေသာ သစ္ပင္​ရွိသမွ်​တို႔​ကို သင္​တို႔​အား​ငါ​ေပး​၏​။ ၎​တို႔​သည္ သင္​တို႔​အတြက္ စားစရာ​ျဖစ္​ၾက​လိမ့္မည္​။