Genesis 10:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​လူ​မျိုး​တို့​သည်​ကား​လူ​အ​မျိုး​မျိုး​ကွဲ​ပြား လျက် အ​ပြည်​ပြည်​တို့​၌​နေ​ထိုင်​၍ လူ​မျိုး​စု​အ​လိုက် သီး​ခြား​ဘာ​သာ​စ​ကား​များ​ကို​ပြော​ဆို​ကြ သော​ရှေ​မ​၏​အ​ဆက်​အ​နွယ်​များ​ဖြစ်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဤသူတို့သည် သီးခြားသော အမျိုးအနွယ်၊ သီးခြားသော ဘာသာအလိုက်၊ အပြည်ပြည်အတိုင်းတိုင်း တို့၌နေသော ရှေမသားများဖြစ်သတည်း။
Burmese 1928
ဆို ခဲ့ သော သူ တို့ သည် သီး ခြား သော အ မျိုး အ နွယ်၊ သီး ခြား သော ဘာ သာ အ လိုက် အ ပြည် ပြည် အ တိုင်း တိုင်း ၌ နေ သော ရှေ မ သား များ ဖြစ် ကြ ကုန် သ တည်း။
Burmese 2021
ဤ​သူ​တို့​သည် သီး​ခြား​သော​အ​မျိုး​အ​နွယ်၊ သီး​ခြား​သော​ဘာ​သာ​အ​လိုက်၊ အ​ပြည်​ပြည်​အ​တိုင်း​တိုင်း​တို့​၌​နေ​သော ရှေ​မ​သား​များ​ဖြစ်​သ​တည်း။
Burmese JBZV
ဤ​သူ​တို႔​သည္ သီး​ျခား​ေသာ​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္၊ သီး​ျခား​ေသာ​ဘာ​သာ​အ​လိုက္၊ အ​ျပည္​ျပည္​အ​တိုင္း​တိုင္း​တို႔​၌​ေန​ေသာ ေရွ​မ​သား​မ်ား​ျဖစ္​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
ဤ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​သည္​ကား​လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ကြဲ​ျပား လ်က္ အ​ျပည္​ျပည္​တို႔​၌​ေန​ထိုင္​၍ လူ​မ်ိဳး​စု​အ​လိုက္ သီး​ျခား​ဘာ​သာ​စ​ကား​မ်ား​ကို​ေျပာ​ဆို​ၾက ေသာ​ေရွ​မ​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ဤ​သူ​တို့​သည် မိမိ​တို့​မျိုးနွယ်စု​အလိုက်​၊ မိမိ​တို့​ဘာသာစကား​အလိုက်​၊ မိမိ​တို့​နယ်မြေ​၊ မိမိ​တို့​တိုင်းပြည်​၌​နေထိုင်​ကြ​သော ရှေမ​၏​သား​များ​ဖြစ်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ဤ​သူ​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​မ်ိဳးႏြယ္စု​အလိုက္​၊ မိမိ​တို႔​ဘာသာစကား​အလိုက္​၊ မိမိ​တို႔​နယ္ေျမ​၊ မိမိ​တို႔​တိုင္းျပည္​၌​ေနထိုင္​ၾက​ေသာ ေရွမ​၏​သား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏​။