Genesis 10:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤလူမျိုးအားလုံးတို့သည်သူတို့၏အဆက် အနွယ်နှင့် လူမျိုးအသီးသီးအလိုက်ဖော်ပြ ထားသောနောဧ၏သားစဉ်မြေးဆက်တို့ဖြစ် သတည်း။ ရေလွှမ်းမိုးပြီးနောက်ကမ္ဘာမြေကြီး ပေါ်တွင်ရှိသမျှသောလူမျိုးတို့သည် နောဧ ၏သားများမှဆင်းသက်လာသောအဆက် အနွယ်များပင်ဖြစ်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဤရွှေ့ကား မိမိတို့အမျိုးအနွယ် အသီးသီး အလိုက်မှတ်သားထားသော နောဧသား ဆွေစဉ် မျိုးဆက်စာရင်းပေးသတည်း။ ထိုသူတို့သည် ရေလွှမ်းမိုးသောနောက်၊ မြေကြီးပေါ်မှာ သီးခြားသော တိုင်းပြည် တို့ကိုတည်ထောင်ကြလေ၏။
Burmese 1928
နော ဧ သား တို့၏ ဆွေ စဥ် မျိုး ဆက်၊ အ မျိုး အ နွယ် အ သီး အ သီး အ လိုက် စာ ရင်း ကား ဤ သို့ တည်း။ ရေ လွှမ်း မိုး ပြီး နောက် လူ အ မျိုး မျိုး တို့ သည် ထို သူ တို့ မှ ဆင်း သက်၍ မြေ ကြီး ပေါ် မှာ ကွဲ ပြား ရှိ နေ ကြ ၏။
Burmese 2021
ဤရွေ့ကား မိမိတို့အမျိုးအနွယ် အသီးအသီးအလိုက်မှတ်သားသော နောဧသား ဆွေစဉ်မျိုးဆက်စာရင်းပေတည်း။ ထိုသူတို့သည် ရေလွှမ်းမိုးသောနောက်၊ မြေကြီးပေါ်မှာ သီးခြားသောတိုင်းပြည်တို့ကို တည်ထောင်ကြလေ၏။
Burmese JBZV
ဤေရြ႕ကား မိမိတို႔အမ်ိဳးအႏြယ္ အသီးအသီးအလိုက္မွတ္သားထားေသာ ေနာဧသား ေဆြစဥ္မ်ိဳးဆက္စာရင္းေပးသတည္း။ ထိုသူတို႔သည္ ေရလႊမ္းမိုးေသာေနာက္၊ ေျမႀကီးေပၚမွာ သီးျခားေသာတိုင္းျပည္တို႔ကို တည္ေထာင္ၾကေလ၏။
Burmese MCLZV
ဤလူမ်ိဳးအားလုံးတို႔သည္သူတို႔၏အဆက္ အႏြယ္ႏွင့္ လူမ်ိဳးအသီးသီးအလိုက္ေဖာ္ျပ ထားေသာေနာဧ၏သားစဥ္ေျမးဆက္တို႔ျဖစ္ သတည္း။ ေရလႊမ္းမိုးၿပီးေနာက္ကမၻာေျမႀကီး ေပၚတြင္ရွိသမၽွေသာလူမ်ိဳးတို႔သည္ ေနာဧ ၏သားမ်ားမွဆင္းသက္လာေသာအဆက္ အႏြယ္မ်ားပင္ျဖစ္ၾက၏။
Burmese MSBU
ဤသည်ကား မိမိတို့ဆွေစဉ်မျိုးဆက်အလိုက် မိမိတို့တိုင်းပြည်၌နေထိုင်ကြသော နောဧသားတို့၏မျိုးနွယ်စုများဖြစ်ကြ၏။ ရေလွှမ်းမိုးပြီးသည့်နောက် ကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်ရှိလူမျိုးတို့သည် ဤသူတို့မှ ပြန့်ပွားလာကြ၏။
Burmese MSBZ
ဤသည္ကား မိမိတို႔ေဆြစဥ္မ်ိဳးဆက္အလိုက္ မိမိတို႔တိုင္းျပည္၌ေနထိုင္ၾကေသာ ေနာဧသားတို႔၏မ်ိဳးႏြယ္စုမ်ားျဖစ္ၾက၏။ ေရလႊမ္းမိုးၿပီးသည့္ေနာက္ ကမာၻေျမႀကီးေပၚရွိလူမ်ိဳးတို႔သည္ ဤသူတို႔မွ ျပန႔္ပြားလာၾက၏။