Genesis 11:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​သူ​တို့​က``လာ​ကြ၊ ခိုင်​မာ​သော​အုတ် များ​ကို​ဖုတ်​ကြ​ကုန်​အံ့'' ဟု​ဆို​ကြ​၏။ သို့​ဖြစ် ၍​သူ​တို့​သည် ဆောက်​လုပ်​ရန်​အုတ်​နှင့်​အုတ်​များ ကို​ထိန်း​ထား​ရန်​ကတ္တ​ရာ​ကို​ရ​ရှိ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့ကလည်း လာကြ။ အုတ်လုပ်၍ ခိုင်မာစွာ ဖုတ်ကြကုန်အံ့ဟု၊ တယောက်ကို တယောက် ပြောကြ၏။ ထိုသို့ ကျောက်အရာ၌ အုတ်ကို၎င်း၊ သရွတ်အရာ၌ ရေညှိတမျိုးကို၎င်း ရပြီးလျှင်၊
Burmese 1928
ထို အ ခါ ကျောက် အ စား အုတ် ကို လည်း ကောင်း၊ အင်္ဂ တေ အ စား က တ္တ ရာ စေး ကို လည်း ကောင်း ရ ရှိ သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
သူ​တို့​က​လည်း လာ​ကြ။ အုတ်​လုပ်၍ ခိုင်​မာ​စွာ​ဖုတ်​ကြ​ကုန်​အံ့​ဟု၊ တစ်​ယောက်​ကို တစ်​ယောက်​ပြော​ကြ၏။ ထို​သို့ ကျောက်​အ​ရာ၌​အုတ်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ သ​ရွတ်​အ​ရာ၌ ရေ​ညှိ​တစ်​မျိုး​ကို​လည်း​ကောင်း​ရ​ပြီး​လျှင်၊
Burmese JBZV
သူ​တို႔​က​လည္း လာ​ၾက။ အုတ္​လုပ္၍ ခိုင္​မာ​စြာ​ဖုတ္​ၾက​ကုန္​အံ့​ဟု၊ တစ္​ေယာက္​ကို တစ္​ေယာက္​ေျပာ​ၾက၏။ ထို​သို႔ ေက်ာက္​အ​ရာ၌​အုတ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သ​ရြတ္​အ​ရာ၌ ေရ​ညႇိ​တစ္​မ်ိဳး​ကို​လည္း​ေကာင္း​ရ​ၿပီး​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​သူ​တို႔​က``လာ​ၾက၊ ခိုင္​မာ​ေသာ​အုတ္ မ်ား​ကို​ဖုတ္​ၾက​ကုန္​အံ့'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။ သို႔​ျဖစ္ ၍​သူ​တို႔​သည္ ေဆာက္​လုပ္​ရန္​အုတ္​ႏွင့္​အုတ္​မ်ား ကို​ထိန္း​ထား​ရန္​ကတၱ​ရာ​ကို​ရ​ရွိ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​က “​လာ​ကြ​။ အုတ်​လုပ်​၍ ကောင်း​စွာ​မီးဖုတ်​ကြ​စို့​”​ဟု အချင်းချင်း​ပြောဆို​ကြ​၏​။ ထိုသို့ သူ​တို့​သည် ကျောက်​အစား အုတ်​ကို​ရ​၍ သရွတ်​အစား ကတ္တရာစေး​ကို​ရ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​က “​လာ​ၾက​။ အုတ္​လုပ္​၍ ေကာင္း​စြာ​မီးဖုတ္​ၾက​စို႔​”​ဟု အခ်င္းခ်င္း​ေျပာဆို​ၾက​၏​။ ထိုသို႔ သူ​တို႔​သည္ ေက်ာက္​အစား အုတ္​ကို​ရ​၍ သ႐ြတ္​အစား ကတၱရာေစး​ကို​ရ​ၾက​၏​။

Recommended Reading