Genesis 11:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​သူ​တို့​အား ကမ္ဘာ အ​ရပ်​ရပ်​သို့​ကွဲ​လွင့်​စေ​သ​ဖြင့် လူ​တို့​သည်​မြို့ တည်​ခြင်း​ကို​ရပ်​ဆိုင်း​ထား​ရ​ကြ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ထာဝရဘုရားသည် သူတို့ကို မြေကြီးတပြင်လုံး၌ အရပ်ရပ်ကွဲပြားစေတော်မူသဖြင့်၊ သူတို့သည် မြို့ကိုမတည်ပဲ နေကြ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် မြေ တစ် ပြင် လုံး ၌ အ ရပ် ရပ် ကွဲ ပြား စေ တော် မူ သ ဖြင့် မြို့ တည် ထောင် မှု ကို သူ တို့ ရပ် စဲ ရ၏။
Burmese 2021
ထို​သို့​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သူ​တို့​ကို မြေ​ကြီး​တစ်​ပြင်​လုံး၌ အ​ရပ်​ရပ်​ကွဲ​ပြား​စေ​တော်​မူ​သ​ဖြင့်၊ သူ​တို့​သည်​မြို့​ကို​မ​တည်​ဘဲ နေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သူ​တို႔​ကို ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး၌ အ​ရပ္​ရပ္​ကြဲ​ျပား​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​သည္​ၿမိဳ႕​ကို​မ​တည္​ဘဲ ေန​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သူ​တို႔​အား ကမၻာ အ​ရပ္​ရပ္​သို႔​ကြဲ​လြင့္​ေစ​သ​ျဖင့္ လူ​တို႔​သည္​ၿမိဳ႕ တည္​ျခင္း​ကို​ရပ္​ဆိုင္း​ထား​ရ​ၾက​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ထိုသို့ ထာဝရဘုရား​သည် သူ​တို့​ကို ထို​အရပ်​မှ မြေ​တစ်ပြင်လုံး​သို့ ကွဲလွင့်​စေ​တော်မူ​သဖြင့် သူ​တို့​သည် မြို့​တည်ဆောက်​ခြင်း​ကို ရပ်တန့်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ ထာဝရဘုရား​သည္ သူ​တို႔​ကို ထို​အရပ္​မွ ေျမ​တစ္ျပင္လုံး​သို႔ ကြဲလြင့္​ေစ​ေတာ္မူ​သျဖင့္ သူ​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​တည္ေဆာက္​ျခင္း​ကို ရပ္တန႔္​ၾက​၏​။