Genesis 12:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားကအာဗြံအား``သင်၏တိုင်း ပြည်၊ သင်၏ဆွေမျိုးသားချင်းနှင့်သင်၏ဖခင် အိမ်ကိုစွန့်ခွာ၍ ငါညွှန်ပြမည့်ပြည်သို့သွား လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည်လည်း အာဗြံကို ခေါ်တော်မူ၍၊ သင်၏ပြည်နှင့်တကွ အမျိုးသားချင်းပေါက်ဘော် များထဲက ထွက်ပြီးလျှင်၊ ငါပြလတံ့သော ပြည်သို့ သွားလော့။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် အာ ဗြံ အား မိန့် တော် မူ သည် ကား၊ သင့် ပြည်၊ သင့် ဆွေ ရင်း မျိုး ချာ၊ အိမ် ထောင် သား ချင်း တို့ ဘောင် မှ ထွက်၍ ငါ ပြ လ တ္တံ့ သော ပြည် သို့ သွား လော့။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည်လည်း အာဗြံကိုခေါ်တော်မူ၍၊ သင်၏ပြည်နှင့်တကွ အမျိုးသားချင်းပေါက်ဖော်များထဲက ထွက်ပြီးလျှင်၊ ငါပြလတ္တံ့သောပြည်သို့ သွားလော့။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္လည္း အာၿဗံကိုေခၚေတာ္မူ၍၊ သင္၏ျပည္ႏွင့္တကြ အမ်ိဳးသားခ်င္းေပါက္ေဖာ္မ်ားထဲက ထြက္ၿပီးလၽွင္၊ ငါျပလတၱံ့ေသာျပည္သို႔ သြားေလာ့။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားကအာၿဗံအား``သင္၏တိုင္း ျပည္၊ သင္၏ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္းႏွင့္သင္၏ဖခင္ အိမ္ကိုစြန႔္ခြာ၍ ငါညႊန္ျပမည့္ျပည္သို႔သြား ေလာ့။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားက အာဗြံအား “သင်သည် သင့်ပြည်မှလည်းကောင်း၊ သင့်ဆွေမျိုးသားချင်းတို့ထဲမှလည်းကောင်း၊ သင့်ဖခင်၏အိမ်မှလည်းကောင်း ထွက်ခွာ၍ သင့်ကိုငါပြမည့်ပြည်သို့သွားလော့။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားက အာၿဗံအား “သင္သည္ သင့္ျပည္မွလည္းေကာင္း၊ သင့္ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္းတို႔ထဲမွလည္းေကာင္း၊ သင့္ဖခင္၏အိမ္မွလည္းေကာင္း ထြက္ခြာ၍ သင့္ကိုငါျပမည့္ျပည္သို႔သြားေလာ့။