Genesis 12:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာဗြံသည်ထိုပြည်ကိုဖြတ်သွားပြီးလျှင် ရှိခင် အရပ်၌ရှိသောမောရေသပိတ်ပင်သို့ရောက်ရှိ လာလေ၏။ (ထိုအချိန်ကခါနာန်အမျိုးသား တို့သည် ထိုပြည်တွင်နေထိုင်လျက်ရှိကြ၏။-)
Burmese 1835 Version Judson
အာဗြံသည် ထိုပြည်ကို ရှောင်သွား၍ ရှိခင်အရပ်၊ မောရသပိတ်ပင်သို့ ရောက်လေ၏။ ထိုအခါ၊ ခါနာန်အမျိုးသားတို့သည် ထိုပြည်၌ ရှိကြရ၏။
Burmese 1928
အာ ဗြံ သည် ထို ပြည် ကို ဖြတ် သွား ရာ ရှိ ခင် အ ရပ်၊ မော ရေ ညန် ပင် သို့ ရောက် လေ ၏။ ထို အ ခါ ၎င်း ပြည် ၌ ခါ နာန် အ မျိုး သား တို့ ရှိ နှင့် ကြ ၏။
Burmese 2021
အာဗြံသည် ထိုပြည်ကိုလျှောက်သွား၍ ရှိခင်အရပ်၊ မောရေသပိတ်ပင်သို့ရောက်လေ၏။ ထိုအခါ၊ ခါနာန်အမျိုးသားတို့သည် ထိုပြည်၌ရှိကြ၏။
Burmese JBZV
အာၿဗံသည္ ထိုျပည္ကိုေလၽွာက္သြား၍ ရွိခင္အရပ္၊ ေမာေရသပိတ္ပင္သို႔ေရာက္ေလ၏။ ထိုအခါ၊ ခါနာန္အမ်ိဳးသားတို႔သည္ ထိုျပည္၌ရွိၾက၏။
Burmese MCLZV
အာၿဗံသည္ထိုျပည္ကိုျဖတ္သြားၿပီးလၽွင္ ရွိခင္ အရပ္၌ရွိေသာေမာေရသပိတ္ပင္သို႔ေရာက္ရွိ လာေလ၏။ (ထိုအခ်ိန္ကခါနာန္အမ်ိဳးသား တို႔သည္ ထိုျပည္တြင္ေနထိုင္လ်က္ရွိၾက၏။-)
Burmese MSBU
အာဗြံသည် ထိုပြည်ကိုဖြတ်သွား၍ ရှေခင်အရပ်၊ မောရေတောင်ကုန်းရှိ ဝက်သစ်ချပင်တိုင်အောင် ရောက်လေ၏။ ထိုကာလတွင် ခါနာန်လူမျိုးတို့သည် ထိုပြည်၌ရှိကြ၏။
Burmese MSBZ
အာၿဗံသည္ ထိုျပည္ကိုျဖတ္သြား၍ ေရွခင္အရပ္၊ ေမာေရေတာင္ကုန္းရွိ ဝက္သစ္ခ်ပင္တိုင္ေအာင္ ေရာက္ေလ၏။ ထိုကာလတြင္ ခါနာန္လူမ်ိဳးတို႔သည္ ထိုျပည္၌ရွိၾက၏။