Genesis 13:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​နှစ်​ဦး​တွင်​တိ​ရစ္ဆာန်​များ​၍​စား​ကျက်​မ​လုံ​လောက်​သည့်​အ​တွက်​ကြောင့် အ​တူ​တူ​နေ​ထိုင်​ရန်​မ​ဖြစ်​နိုင်​တော့​ချေ။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုလူနှစ်ဦးတို့သည် အတူနေခြင်းငှါ ထိုမြေ မဆံ့နိုင်။ ဥစ္စာများလွန်း၍၊ သူတို့သည် တရပ်တည်း မနေနိုင်ကြ။
Burmese 1928
ထို နှစ် ဦး သား တို့ သည် အ တူ နေ ခြင်း ငှါ မြေ နေ ရာ မ ဆံ့။ ဥ စ္စာ စီး ပွား များ လွန်း၍၊ အ တူ မ နေ နိုင် ကြ။
Burmese 2021
ထို​လူ​နှစ်​ဦး​တို့​သည် အ​တူ​နေ​ခြင်း​ငှာ ထို​မြေ​မ​ဆံ့​နိုင်။ ဥ​စ္စာ​များ​လွန်း၍၊ သူ​တို့​သည်​တစ်​ရပ်​တည်း​မ​နေ​နိုင်​ကြ။
Burmese JBZV
ထို​လူ​ႏွစ္​ဦး​တို႔​သည္ အ​တူ​ေန​ျခင္း​ငွာ ထို​ေျမ​မ​ဆံ့​နိုင္။ ဥ​စၥာ​မ်ား​လြန္း၍၊ သူ​တို႔​သည္​တစ္​ရပ္​တည္း​မ​ေန​နိုင္​ၾက။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​ႏွစ္​ဦး​တြင္​တိ​ရစၧာန္​မ်ား​၍​စား​က်က္ မ​လုံ​ေလာက္​သည့္​အ​တြက္​ေၾကာင့္ အ​တူ​တူ ေန​ထိုင္​ရန္​မ​ျဖစ္​နိုင္​ေတာ့​ေခ်။-
Burmese MSBU
ထို​သူ​နှစ်​ဦး​တို့​သည် အတူတကွ​နေထိုင်​ရန် မြေ​မ​လုံလောက်​ပေ​။ အကြောင်းမူကား သူ​တို့​၏​ဥစ္စာ​အလွန်​များပြား​သဖြင့် သူ​တို့​သည် အတူတကွ​နေထိုင်​ရန် မ​ဖြစ်နိုင်​တော့​ချေ​။
Burmese MSBZ
ထို​သူ​ႏွစ္​ဦး​တို႔​သည္ အတူတကြ​ေနထိုင္​ရန္ ေျမ​မ​လုံေလာက္​ေပ​။ အေၾကာင္းမူကား သူ​တို႔​၏​ဥစၥာ​အလြန္​မ်ားျပား​သျဖင့္ သူ​တို႔​သည္ အတူတကြ​ေနထိုင္​ရန္ မ​ျဖစ္ႏိုင္​ေတာ့​ေခ်​။