Genesis 14:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာ​ဗြံ​သည်​ခေ​ဒေါ​ရ​လော​မာ​ဘု​ရင်​နှင့် အ​ခြား အ​ပေါင်း​ပါ​ဘု​ရင်​တို့​ကို​တိုက်​ခိုက်​အောင်​မြင်​၍ ပြန်​လာ​သော​အ​ခါ သော​ဒုံ​ဘု​ရင်​သည်​ခ​ရီး​ဦး ကြို​ဆို​ရန်​ရှာ​ဝေ​ချိုင့်​ဝှမ်း(ဘု​ရင့်​ချိုင့်​ဝှမ်း​ဟု လည်း​ခေါ်​တွင်​၏) သို့​သွား​ရောက်​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခေဒေါရ လောမာနှင့်၊ သူ့ဘက်ကနေသော မင်းကြီးတို့ကို လုပ်ကြံရာမှ အာဗြံပြန်လာသောအခါ၊ သောဒုံမင်းကြီးသည် ခရီးဦးကြိုပြုခြင်းငှါ ရှာဝေချိုင့် တည်းဟူသော မင်းကြီးချိုင့်သို့ ထွက်သွား၏။
Burmese 1928
ခေ ဒေါ ရ လော မာ မင်း နှင့် ဘက် ပါ မင်း တို့ ကို လုပ် ကြံ ရာ မှ အာ ဗြံ အ ပြန် တွင် သော ဒုံ မင်း သည် ခ ရီး ဦး ကြို ပြု ခြင်း ငှာ ရှာ ၀ေ ချိုင့်၊ တစ် နည်း မင်း ချိုင့် သို့ ထွက် လေ၏။
Burmese 2021
ခေ​ဒေါ​ရ​လော​မာ​နှင့်၊ သူ့​ဘက်​က​နေ​သော​မင်း​ကြီး​တို့​ကို လုပ်​ကြံ​ရာ​မှ အာ​ဗြံ​ပြန်​လာ​သော​အ​ခါ၊ သော​ဒုံ​မင်း​ကြီး​သည် ခ​ရီး​ဦး​ကြို​ပြု​ခြင်း​ငှာ ရှာ​ဝေ​ချိုင့်​တည်း​ဟူ​သော မင်း​ကြီး​ချိုင့်​သို့​ထွက်​သွား၏။
Burmese JBZV
ေခ​ေဒါ​ရ​ေလာ​မာ​ႏွင့္၊ သူ႔​ဘက္​က​ေန​ေသာ​မင္း​ႀကီး​တို႔​ကို လုပ္​ႀကံ​ရာ​မွ အာ​ၿဗံ​ျပန္​လာ​ေသာ​အ​ခါ၊ ေသာ​ဒုံ​မင္း​ႀကီး​သည္ ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ ရွာ​ေဝ​ခ်ိဳင့္​တည္း​ဟူ​ေသာ မင္း​ႀကီး​ခ်ိဳင့္​သို႔​ထြက္​သြား၏။
Burmese MCLZV
အာ​ၿဗံ​သည္​ေခ​ေဒါ​ရ​ေလာ​မာ​ဘု​ရင္​ႏွင့္ အ​ျခား အ​ေပါင္း​ပါ​ဘု​ရင္​တို႔​ကို​တိုက္​ခိုက္​ေအာင္​ျမင္​၍ ျပန္​လာ​ေသာ​အ​ခါ ေသာ​ဒုံ​ဘု​ရင္​သည္​ခ​ရီး​ဦး ႀကိဳ​ဆို​ရန္​ရွာ​ေဝ​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း(ဘု​ရင့္​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​ဟု လည္း​ေခၚ​တြင္​၏) သို႔​သြား​ေရာက္​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ခေဒေါရလောမာ​မင်းကြီး​မှစ၍ သူ​၏​မဟာမိတ်​ဘုရင်​တို့​ကို လုပ်ကြံ​ရာ​မှ အာဗြံ​ပြန်လာ​သောအခါ သောဒုံ​ဘုရင်​သည် သူ့​ကို​ကြိုဆို​ရန် ဘုရင့်​ချိုင့်ဝှမ်း​တည်းဟူသော ရှာဗက်​ချိုင့်ဝှမ်း​သို့ ထွက်လာ​၏​။
Burmese MSBZ
ေခေဒါရေလာမာ​မင္းႀကီး​မွစ၍ သူ​၏​မဟာမိတ္​ဘုရင္​တို႔​ကို လုပ္ႀကံ​ရာ​မွ အာၿဗံ​ျပန္လာ​ေသာအခါ ေသာဒုံ​ဘုရင္​သည္ သူ႔​ကို​ႀကိဳဆို​ရန္ ဘုရင့္​ခ်ိဳင့္ဝွမ္း​တည္းဟူေသာ ရွာဗက္​ခ်ိဳင့္ဝွမ္း​သို႔ ထြက္လာ​၏​။