Genesis 14:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ့​အား​ကောင်း​ချီး​ပေး​လျက်``ကောင်း​ကင်​နှင့်​မြေ ကြီး​ကို​ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​သော​အ​မြင့်​ဆုံး​သော ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​အာ​ဗြံ​အား​ကောင်း​ချီး ပေး​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော။-
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းကင်မြေကြီးရှင်၊ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင်သည် အာဗြံအား ကောင်းကြီးပေးတော်မူပါစေ သောဟု၊ အာဗြံကို ကောင်းကြီးပေး၍၊
Burmese 1928
မိုး မြေ ရှင် မြင့် မြတ် သော ဘု ရား သ ခင် သည် အာ ဗြံ အား ကောင်း ကြီး ပေး တော် မူ ပါ စေ သော။
Burmese 2021
ကောင်း​ကင်​မြေ​ကြီး​ရှင်၊ အ​မြင့်​ဆုံး​သော​ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် အာ​ဗြံ​အား ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော​ဟု၊ အာ​ဗြံ​ကို​ကောင်း​ချီး​ပေး၍၊
Burmese JBZV
ေကာင္း​ကင္​ေျမ​ႀကီး​ရွင္၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အာ​ၿဗံ​အား ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ​ဟု၊ အာ​ၿဗံ​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး၍၊
Burmese MCLZV
သူ႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​လ်က္``ေကာင္း​ကင္​ႏွင့္​ေျမ ႀကီး​ကို​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အာ​ၿဗံ​အား​ေကာင္း​ခ်ီး ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။-
Burmese MSBU
သူ​သည် အာဗြံ​ကို​ကောင်းချီးပေး​လျက် “​ကောင်းကင်​နှင့်​မြေကြီး​ကို ဖန်ဆင်း ​တော်မူ​သော​၊ အမြင့်ဆုံး​သော​ဘုရားသခင်​သည် အာဗြံ​ကို​ကောင်းချီးပေး​တော်မူ​ပါစေသော​။
Burmese MSBZ
သူ​သည္ အာၿဗံ​ကို​ေကာင္းခ်ီးေပး​လ်က္ “​ေကာင္းကင္​ႏွင့္​ေျမႀကီး​ကို ဖန္ဆင္း ​ေတာ္မူ​ေသာ​၊ အျမင့္ဆုံး​ေသာ​ဘုရားသခင္​သည္ အာၿဗံ​ကို​ေကာင္းခ်ီးေပး​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ​။