Genesis 15:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​သော်​လည်း​သူ​တို့​အား​ကျွန်​စေ​စား​သော နိုင်​ငံ​သား​တို့​ကို​ငါ​ဒဏ်​စီ​ရင်​မည်။ ထို​ပြည် မှ​ထွက်​ခွာ​ရ​သော​အ​ခါ​သူ​တို့​သည်​ပစ္စည်း ဥစ္စာ​များ​စွာ​ပါ​လျက်​ထွက်​သွား​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့ကို စေခိုင်းသော လူမျိုးကိုလည်း ငါစီရင်မည်။ ထိုနောက်မှ၊ သူတို့သည် များစွာသောဥစ္စာနှင့် ထွက်ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ကျွန် စေ စား သော လူ မျိုး ကို၊ ငါ ဒဏ် စီ ရင် ပြီး နောက် များ စွာ သော ဥ စ္စာ ပ စ္စည်း နှင့် ထွက် လွတ် ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သူ​တို့​ကို​စေ​ခိုင်း​သော​လူ​မျိုး​ကို​လည်း ငါ​စီ​ရင်​မည်။ ထို​နောက်​မှ၊ သူ​တို့​သည် များ​စွာ​သော​ဥ​စ္စာ​နှင့် ထွက်​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​ကို​ေစ​ခိုင္း​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ကို​လည္း ငါ​စီ​ရင္​မည္။ ထို​ေနာက္​မွ၊ သူ​တို႔​သည္ မ်ား​စြာ​ေသာ​ဥ​စၥာ​ႏွင့္ ထြက္​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သို႔​ေသာ္​လည္း​သူ​တို႔​အား​ကၽြန္​ေစ​စား​ေသာ နိုင္​ငံ​သား​တို႔​ကို​ငါ​ဒဏ္​စီ​ရင္​မည္။ ထို​ျပည္ မွ​ထြက္​ခြာ​ရ​ေသာ​အ​ခါ​သူ​တို႔​သည္​ပစၥည္း ဥစၥာ​မ်ား​စြာ​ပါ​လ်က္​ထြက္​သြား​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သို့သော် သူ​တို့​ကို ကျွန်ပြု​မည့်​လူမျိုး​ကို ငါ​စစ်ကြောစီရင်​မည်​။ ထို့နောက်မှ သူ​တို့​သည် များစွာ​သော​ဥစ္စာ​နှင့်တကွ ထွက်လာ​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သူ​တို႔​ကို ကြၽန္ျပဳ​မည့္​လူမ်ိဳး​ကို ငါ​စစ္ေၾကာစီရင္​မည္​။ ထို႔ေနာက္မွ သူ​တို႔​သည္ မ်ားစြာ​ေသာ​ဥစၥာ​ႏွင့္တကြ ထြက္လာ​ၾက​လိမ့္မည္​။